• ベストアンサー

海外旅行に行く際、覚えておくと便利な英語について

海外旅行に行く際、覚えておくと便利な英語について タイトル通りです。英語初心者です。海外旅行に行く際、覚えておいた方がいい表現、覚えておくと便利な表現について教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#125540
noname#125540
回答No.2

旅行会話本や、ガイドブックに出ている簡単な会話例、単語などです。 空港の中の用語(?)なんかは覚えておくと便利かもしれません。 Domestic flights(国内線) / International flihts(国際線) Arrival(到着) / Departure(出発) Boarding(搭乗) Immigration(入国審査)/ Transfer,connecting(乗り継ぎ) Baggage Claim(荷物受取場所) でもよく使うのは実は超基本的な言葉だったりします。 Hi! Thank you. Excuse me. Sorry. Please. Bye. など。英語圏以外ならば、「ありがとう」など少し現地語で覚えておくとよいでしょう。 あとは、How much~? Do you have~? May I ~? Can I~? Do I have to~?みたいな基本的な質問文。 http://www.gogo-mix.com/eng/ しかし、あまり難しく考えなくて大丈夫です。サバイバル英語で。。。 http://allabout.co.jp/study/english/closeup/CU20050826A/

noname#248380
質問者

お礼

前回、自分が海外に行ったときには、間違った表現もあると思いますが・・・(あれば正しい言い方を教えてもらえるとありがたいです。) Excuse me. Thank you. I'm sorry. How much?(電卓を渡して) ○○,please. (Coffee,Beer,Window side seat,give me a receipt) do u have ○○?(beer,a lighter) where is the ○○?(rest room,smoking area) (Chinaese? Japanese?と聞かれて)Japanese. Korean Won. My room nomber is ○○○.The toilet paper is nothing. ぐらいしかしゃべりませんでした。気づいたら日本語をしゃべってたり、まともに英語で返事が返ってきて理解できなくて、身振り手振りで聞いたり・・・。サバイバル英語かそれ以下ですね。(身振り手振り+紙を見せることが多かったです。) それでも、何とかなるのですが、もう少しはしゃべれないと、時間がかかったり、意志が通じないことがあるといけないので、ここで質問してみました。意志が通じないためにどちらかが不快な思い場合もあるだろうし。 空港の看板を覚えておくというのはいいアイデアですね。超基本的な言葉も使えますね。(意味は分かっていても使わなかったら意味がないですね。前回の旅行では、Thank you.とExcuse me.を言い忘れることが多かったので今回は活用したいと思います。) 基本的な疑問文ぐらいは覚えようかなと思ってるのですが、なかなか応用がきかなくて・・・。よく使う表現は限られてると思うので、よく使うような表現の具体例を教えてもらえるとありがたいです。

その他の回答 (3)

noname#125540
noname#125540
回答No.4

No.2です。 サバイバル英語ってNo.2にリンクしたのをご覧いただけば分かると思いますが、 「タクシー、プリーズ。サンキュー」ってレベルですよ? >The toilet paper is nothing. out何とかとか、 no toilet paperかな~と思って英辞郎を引いてみたら、 http://eow.alc.co.jp/%e3%83%88%e3%82%a4%e3%83%ac%e3%83%83%e3%83%88%e3%83%9a%e3%83%bc%e3%83%91%e3%83%bc%e3%81%8c/UTF-8/ There is no more toilet paper. Could you bring some more? There is no toilet paper. We're running out of toilet paper. We are out of toilet paper. Can you bring me some? など。 There is no toilet paper.あたりでいいんじゃないでしょうか。 weだとシチュエーションによっては合わないと思うので。 空港の中は、一人で乗り換えしたりすると見たり聞いたりせざるを得ないんですよ。私は方向音痴なので、看板を見て歩かないと・・・・東京のJR新宿駅より、大きな国際空港のほうがかえって分かりやすいですけどね(笑)。東京駅ぐらいの感じでしょうか。 自分はリスニングはそこそこできるんですが、スピーキングはいい加減です。会話集を参考に旅行の都度使って、帰ってきたら忘れています。 旅行英会話本か、会話集を含んだ電子手帳を持っていないのですか?そこに書いてあるのが良く使う文例です。なおかつ自分が「こう言いたい」というもの。本は、たまに外国語が間違っていることがあったり、主語等を変えたほうが良い場合があったりします。応用が利くかどうかは、少し文法知識が要ります。 これ以上のことは旅行技術でなく語学の話になるので、英語カテゴリをご覧になるのが良いと思います。

参考URL:
http://oshiete.goo.ne.jp/category/385/
noname#248380
質問者

お礼

旅行会話本は毎回持って行ってるのですが・・・なかなか活用までは出来てません。言いたいなという表現が見つからなかったりしますし。その割に量は多いのですが。喫煙や価格交渉に関する英語がなくて、ここの語学のコーナーでお世話になりました。 http://okwave.jp/qa/q5961331.html http://okwave.jp/qa/q5962190.html トイレットペーパーの表現はやはり違ってましたね。(ホテルのフロントに出向いて言ったのですが、通じることは通じましたが・・・)

回答No.3

Help me! 「助けて!」

noname#248380
質問者

お礼

いざというときには役に立ちそうですが、出来ることなら使いたくない表現ですね。

  • take0_0
  • ベストアンサー率46% (370/804)
回答No.1

Where is the embassy of Japan? How can I contact the embassy of Japan? 最後の手段として、大使館(地域によっては領事館)の場所は確認していった方が良いかと思います。 最悪、何とかなります。 地域がわかりませんが、英語が通じない国も沢山ありますよ。 現地語で、帰りの国際空港が発音できるようにしておくと便利です。 もしくは、それらを紙に書いて財布等と別に身に着けておく。

noname#248380
質問者

お礼

今年、何度か海外に行く予定があるのですが、一番近いところでは、来週、香港・マカオ・シンセンにツアーでいきます。中国語系は当方、全くなので、日本語と中国語の書いてある本を持って行って身振り手振りで行くしかないと思います。 緊急時(パスポートをなくしたとき等!?)は日本大使館が頼りになるんですね。まあ、そのレベルのことになると現地ガイドさんの力を借りざるおえないかもしれませんね。 宿泊するホテルの住所の書いた紙は持つようにしてるのですが、それにくわえて空港名の書いた紙も確かにあると便利ですね。

関連するQ&A