ベストアンサー 英語 どんな気分の時 2009/06/28 19:09 いつもお世話になっております。 英語で『どんな気分の時、その音楽を聴きたくなりますか?』 を英語で表現したらどうなりますでしょうか? みんなの回答 (2) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー thermal_7 ベストアンサー率50% (13/26) 2009/06/28 20:29 回答No.1 When do you feel like listening to this/that music? 通報する ありがとう 0 広告を見て他の回答を表示する(1) その他の回答 (1) edophilia ベストアンサー率39% (64/161) 2009/06/28 22:29 回答No.2 こんばんは。 What mood are you in when you feel like listening to the tune ? あなたがその曲を聴きたくなるときは、どんな気持ちの状態ですか? ご参考まで。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A こんな気分の時に聞きたい曲 最近気分によって音楽を聞き分けたりしているのですが、あまり音楽に詳しくないのでどんなアーティストがどんな曲を歌っているのかよく知りません。 そこで下記のような気分のとき・・・ 1.失恋した時 2.自分を励ましたい時 3.友達とケンカした&裏切られた時 4.頑張ろうと思うとき 5.恋をしたい時 に、みなさんが聞きたい&聞いている曲を教えてください! インディーズでもメジャーでもかまいません♪ でも、私は英語が分からないので出来れば洋楽ではなく邦楽でお願いいたします。 「イタズラな気分」は英語でどう言いますか? 気分が高揚して、ちょっとふざけたいような、陽気な気分を英語で表したいのですが、 I'm in a playful mood. で伝わるでしょうか? もっとよい表現はありますか? どうぞよろしくお願い致します。 気分がふさいだ時どうしてますか? 気分がふさぎがちな時、どうしてますか? ビデオを見る、スポーツか趣味をする、誰かと御喋り、音楽鑑賞以外でお願いします。 「よろしくお願いします」と英語で いつもお世話になっております。 「今度そちらに監査でお伺いします。 その時はご対応をよろしくお願いします。」 というのを英語ではどういう風に表現すれば良いでしょうか? よろしくお願い致します。 英語 いつもお世話になっております。 英語で『最近ここに来ていなかった』ってどのように表現するのでしょうか? 宜しくお願い致します。 英語 ~されそうになる いつもお世話になっております。 英語で『~されそうになる』ってどう表現したら良いでしょうか? 例えば、『今週は二回もマンションを買わされそうになった。』 気分が優れない時に聴く音楽は? 皆さんは気分が優れない時に、 どのような音楽を聴くと安心しますか? 曲名などを具体的に教えてください。 英語を聞くと気分がよくなる? 私は外で英語が飛び交っている環境や会話を聞くと、不思議と解放されたような気分がよくなることがあります。心地よいというか。ほっとするのです。 ただ、私自身は英語がペラペラ話せるわけじゃないし、ハーフでもないです。多少リスニングができる程度です。 英語は言語の中でも耳に通りやすいと思いますが、私みたいな人は他にもいるのかな〔いやきっといるだろう・・]と思い質問しました。 英語を本格的に勉強していくとまた新たに世界が開けるのかなと思ったり思わなかったりしてます。 気分が落ち込む よろしかったらアドバイスをお願いします。 ここ最近気持ちが沈んだままで、困っています。具体的なことを言えば ○テレビや新聞などがうるさくて見れない、読めない。いつも音楽を聞いています ○仕事の嫌なことばかり考えて落ち込んでしまう ○寝ても寝てもねたりない ○お風呂に入るのが面倒くさい。黒い服ばかり着る などです。皆さんは気分が落ち込んだとき、どうやって気分を盛り上げていますか? 「DPE」を英語で何といいますか? いつもお世話になります。 写真を現像してくれたりするサービスの「DPE」は和製英語なんでしょうか。 正しくは英語で何と表現するのがよいでしょうか。 よろしくお願いします。 「自信なさそうに」を英語では何といいますか? いつもお世話になっています。「自信なさそうに~する」というのは英語でどうのように表現したらよいのでしょうか? 私なりに考えたのは、unconfidentlyこんな単語はありませんか? 『自分を信じる心』ってどう英語で言えばいいですか? いつも大変お世話になっております。よろしくお願いします。 『自分を信じる心』 って、どのように英語で表現すればいいでしょうか? どうぞよろしくお願いいたします。 志士を英語で? いつもお世話になってます~(^^) いきなりだけど、『志士』って英語でなんていうんでしょうか? 辞書引いても見当たりません。 日本語だけの表現なのでしょうか。。。 回答待ってます♪ よろしくお願いします~^^ 英語 だんだん混む いつもお世話になっております。 英語で「だんだん混んでくると思うよ」ってどう表現するのでしょうか? I thind It'll be getting crowded gradually. 上記で正しいでしょうか? 英語 通じる いつもお世話になっております。 英語で『メタボリックって外人に通じるの?』 を英語表現するとどうなりますでしょうか。 肥満?の意味で使うメタボリックは日本語英語だから、通じないんじゃないかと言う含みです) 下記で通じますでしょうか? Metabolic get acrooss to foreigners ? 英語で「遺憾である」というのはどう表現するのですか? いつもお世話になっています。 英語で「遺憾である」というのはどう表現するのですか? 来日中のライス氏が沖縄県で起きた米兵による女子中学生暴行事件について「非常に遺憾であり、起きてはならない事件だった」と述べたそうです。 英語はyes,noをはっきり表現する言語と思います。日本の政治家が使う「遺憾」というあいまいな(と私は思う)言葉は英語でどのように表現可能なのでしょうか? 英語の得意な方宜しく御願いします。 日本語が鬱陶しい、英語が心地よい時があります・・・耳が。 こんばんわ、お世話になっております。 BGMを聴くとき、その時の気分により、「日本語」でない曲が聴きたい時ってありますね?「詩なし」だと、ちょっと寂しい、でも「意味の分かる日本語は聴きたくない・鬱陶しい」という気分の時があります。 そういう時、まぁ英語の歌詞のある曲を聴く事が多いですが、さて、「英語」の意味がバッチリの方はどうなんでしょうか?やはり気分によって日本語と同様に「歌詞の意味」が解ると鬱陶しくなる時はあるのでしょうか? (わたしは英会話など習ったり、ちょっとはやりましたが、意味がドンドンわかる域までは勿論、達してません。 心地よいっていうか、意味がわからないので「疲れない」とでも言いましょうか。) 英語で「やっぱりね」は? いつもお世話になっております。(^^)また、お願いします。 1.「やっぱりね」「おもったとうりだ」 2.「私の下手な英語が貴方に旨く伝わるといいのですが」 3.「あなたからのメルをこころ待ちにしておりました」 4.「無事に旅行から帰ってこられて安心しました。」 よくばってすいません、上の4つの表現をいろいろ教えてください。 宜しくお願いします。m(・。・)m? 気分が上がらない時 気分を陽にしたいのですが、上がらない時もあります。気分を上げる方法はありますでしょうか。 英語 久しぶりに来ました。 いつもお世話になっております。 英語で『久しぶりにここに来た』ってどう表現するのでしょうか? I came here after a long time. 上記で自然な表現でしょうか? 宜しくお願い致します。 注目のQ&A 「前置詞」が入った曲といえば? 新幹線で駅弁食べますか? ポテチを毎日3袋ずつ食べています。 優しいモラハラの見抜き方ってあるのか モテる女性の特徴は? 口蓋裂と結婚 らくになりたい 喪女の恋愛、結婚 炭酸水の使い道は キリスト教やユダヤ教は、人殺しは地獄行きですか? カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど