- ベストアンサー
必ず、もう一度、何処かで を英文にすると?
英文で、 必ず、もう一度、何処かで はどの様な文章になるのでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#183197
回答No.3
Once again, anywhere, at any time ちなみにこれは文章ではないです。 主語述語のある文章なら、もっと幅広く、いろんな表現が可能でしょう。
その他の回答 (2)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2
once again in somewhere upon my life
- cincinnati
- ベストアンサー率46% (606/1293)
回答No.1
文章にはなりませんが、日本語をそのまま置き換えますと。 Absolutely, one more time, somewhare. 「必ず、もう一度、何処かで 出会う」であれば Once more we will absolutely see each other somewhere. I will see you absolutely once more somewhere.
お礼
cincinnati様 アドバイス有難う御座います。 直訳でなくて結構なのですが、 文章に成って無くても結構です。 極端な表現をするならば、 AGAIN でも良いのでしょうか?