• ベストアンサー

Whileはどう訳せばいいんですか?

辞書で調べると意味が統一されてなさすぎます。ネイティブの人はどういう認識で使っているんでしょうか? しかし一方、 その上さらに、~しながら ~と同時に、 結局どれなんですかこれは? また、日本語で言うとどういう言葉にあたるんでしょうか? つまり1つの言葉なのに、意味がま逆だったりする言葉ですね

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Tacosan
  • ベストアンサー率23% (3656/15482)
回答No.1

意味としては「逆」と思えるけど, 本質はすべて同じだよね. つまり 「何かと何かが並列している」 というだけ. その「並列」の内容によって, 日本語では違う表現をしている.

noname#262325
質問者

お礼

並列しているっていうのはしっくりきますね つまり 並んでいるっていう状態ですね?

関連するQ&A