- ベストアンサー
日本人が使う英英辞書は英語を母国語としない人用?
日本人が使う英英辞書は英語を母国語としない人用? 1 カシオなどの電子辞書などに入っているオクスフォード英英辞書やロングマン英英辞書、一般的に日本人が学習用として利用している英英辞書は英語を母国語としない人用ですか 2 アメリカやイギリスでは日本でいうところの広辞苑みたいに詳しく載っているネイティブが使う辞書の定番というような物はなんでしょうか
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
http://www.gaikoku.info/english/dictionary.htm にノンネイティブ用、ノンネイティブ用に分けた辞書のリストがあります。(完全なリストではありませんが) ノンネイティブ用英英辞典としてはオクスフォード英英辞書が元祖のようです。(ネイティブ用英英辞典としてのオクスフォード英英辞書もあります。念のため)最近はコングマンなど後追いが増えて熾烈な競争となっているようです。説明が丁寧であったり、例文が多いなどの特長がありますので、ネイティブであっても年若い学習者は使うでしょう。 ネイティブ向け広辞苑相当というと Merriam-Webster, American Heritage あたりかと思います。Merriam-Webster は語源や同義語にも力を入れており、ノンネイティブが使うにも便利なところがあるように思います。
その他の回答 (4)
- Chicago243
- ベストアンサー率38% (401/1043)
#1です あ、こういうのもありました。 オックスフォードの辞書ですが、英単語はすべて載っている とちまたでいわれている辞書です。
- 参考URL:
- http://www.oed.com/
お礼
回答いただきありがとうございました
1.ロングマンはノンネイティブの学習者向けと言われております。中級から上級までいろいろなシリーズがあるみたいですけど。 オクスフォードはどうなんでしょうね。。。ネイティブ向けと学習者向け両方という情報が。 2の話題も含めて、外国語広場のページに辞書紹介があるようです。 Websterはネイティブ向けということで名前を見かけたことがあります。 辞書にさほど詳しくない私が知っているぐらいだから、きっと有名なんでしょう。 ↓
お礼
回答いただきありがとうございました
- nolly_ny
- ベストアンサー率38% (1631/4253)
1について。経験からですが、 >英英辞書は英語を母国語としない人用ですか 必ずしもそうではないと思います。 英語に限らずですが、日本語だけでは完全には表現できない単語、表現というのもたくさん存在します。 また、英語がある程度理解できるようになると、日本語の説明だけでなく、英語で英語の説明を読んだ方が、より的確にニュアンスを理解できることも多くなります。 このため、長く英語を勉強する予定の場合は、英和と和英と英英、全部あった方が将来的にもずっと便利です。
お礼
回答ありがとうございました
- Chicago243
- ベストアンサー率38% (401/1043)
たとえばCambridge advanced learner's dictionaryには FCEとかTOEFLなどノンネイティブの英語の試験に理想的 な辞書と位置付けてますね。 電子辞書にどんなランクの辞書が入っているか分かりませんが、 外国語として英語を学ぶ人向けの解説が入った辞書がたぶん 日本で可也出回っているように思います。 ネイティブが使う辞書で私が欲しいと思っているのは、 The American Heritage Dictionary of the English Language ですそのたたいていの出版者がCollege Dictionaryをだしてますね。 そういった類が一般によく使われるのかもしれません。
お礼
回答いただきありがとうございました
お礼
回答いただきありがとうございました