• ベストアンサー

日本に伝わる伝わり方が問題でしょうか

中国史上、「六朝」と呼ばれる時代があります。南朝です。これを「りくちょう」と読みます。 「りくちょう」とは、漢字の読み方としては漢音です。南朝の地には、「呉音」があります。 そこで質問です。 なぜ、漢音で「六朝」を読むのでしょうか。教えてください。 日本への伝わり方がそうさせたのでしょうか。または、「六朝」と名付けたのが北朝だったからでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tanuki4u
  • ベストアンサー率33% (2764/8360)
回答No.3

たぶん、明治以降の日本における中国美術史の定義の中で生まれたのが「六朝」という概念。 なので和製漢語として漢音が使われた。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%BC%A2%E9%9F%B3 「、明治時代、西洋の科学・思想を導入する際の訳語(和製漢語)に使われたことで広く普及することになった。」 傍証1 http://kindai.da.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/849483/1 君台観左右帳記 には各王朝の切り分けはあっても、六朝という切り分けはない。 傍証2 http://www.nishogakusha-kanbun.net/02kanbun-396jyo.pdf 明の人である朱舜水との交流で 六朝と唐・宋文章の区別 という現代文の説明があるが、朱を尊敬するならば、当時の民音で継承するはずだが、継承していないのは、朱が六朝として伝承していないのではないか? 傍証3 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%85%AD%E6%9C%9D%E6%A5%B7%E6%9B%B8 清代の康煕帝の時代から後で 六朝楷書が発掘され評価された 傍証4 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%85%AD%E6%9C%9D 英語版はあるのに、中文版がない

murskkaoru
質問者

お礼

やっぱり難しい話なんですね。ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • suicyo
  • ベストアンサー率43% (83/193)
回答No.2

ご参照下さい

参考URL:
http://www.bunkaken.net/index.files/arakaruto/goon.html
  • toshineko
  • ベストアンサー率44% (258/575)
回答No.1

「六朝」あるいは「六朝時代」と名付けたのはいったい誰かを想像して下さい。 その時代に生き、梁や陳に住んでいた人とは思えません。 後の時代の隋や唐の人かも知れませんし、ずっと後代の人かもしれません。 私見としては、日本の研究者が「六朝」を漢音で「りくちょう」と読んだからだと思います。 また「呉音」ですが、本当に中国南方の発音なのか、実証できる史料はないようです。別名で「対馬音」や「百済音」とも言われているようですので、朝鮮や中国北東部の方言であった可能性も考えられます。

参考URL:
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%91%89%E9%9F%B3
murskkaoru
質問者

お礼

早速のご解答ありがとうございました

関連するQ&A