• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:メチル化の英文)

メチル化の英文を解説する

このQ&Aのポイント
  • Dnmt1は両方のタイプのメチル化の原因であると考えられてきた試験管試験の結果から、Dnmt1が両方のタイプのメチル化の原因であると考えられてきた。
  • ここから、Dnmt1遺伝子を不活性にするものをもった遺伝子欠損マウスの発見によって、まだ新規メチル化が実行されている可能性があることが明らかになりました。
  • しかし、can still carry out de noo methylationというフレーズの訳については依然として不明です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.2

de noo ではなくて de novo = 新規な、でしょうね。 Dnmt1の不活化遺伝子を持ったノックアウトマウスがなお新規メチル化を行うことができるということがその後発見されました。 http://www.cdb.riken.jp/jp/04_news/articles/071130_epigenetic.html http://www.ncc.go.jp/jp/nccri/divisions/14carc/14carc01_1.html http://www.nig.ac.jp/Research-Highlights/479/486.html http://en.wikipedia.org/wiki/DNA_methyltransferase 私は生物学・医学などは全く門外漢で岡目八目ですが、大体上のような処を見ればわかるかなと。

ligase
質問者

お礼

リンクありがとうございます。おっしゃるとおりでde novoのタイプミスでした。ご親切にご指摘ありがとうございます。

その他の回答 (3)

  • USB99
  • ベストアンサー率53% (2222/4131)
回答No.4

ごめんなさい。in vivoではないですね。回答3は間違い。

ligase
質問者

お礼

補足ありがとうございます。

  • USB99
  • ベストアンサー率53% (2222/4131)
回答No.3

"試験管試験の結果から(in vitro)" に対する結果なので、de novoは"生体内では"と訳すべきです。

ligase
質問者

お礼

de novo では新規のという訳になっていました。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

    僕はこの分野は門外漢ですが、下記の定義の第2に例がありますので     http://www.lexic.us/definition-of/methylation      「新規」と分解しないで methylation の一種に de noo methylation があるとお考えになっては如何でしょう。     下記に、下の方の Embryonic development の第2行にも類例があります。 http://www.answers.com/topic/methylation

ligase
質問者

お礼

いつもたくさんのご教授まことにありがとうございます。 メチル化の医学的定義という括りでいろいろあるのですね。 大変参考になりました。

関連するQ&A