• 締切済み

「Thank you」と「Thanks」

中学校の英語の教科書で「Thank you」と「Thanks」がランダムに変わって載っています。 「Thank you」と「Thanks」の違いは何ですか?

みんなの回答

  • cincinnati
  • ベストアンサー率46% (606/1293)
回答No.2

意味が違います。 Thank you. あなたにありがとう Thanks. ありがとう 明示的にyouと言われた方が丁寧に聞こえます。Hey thanks. 「ありがとよ」て感じに受け取りますが、どうでしょうか

回答No.1

親密なニュアンスがThanksです。 日本人が外来語としてのサンキューを使う場合が該当するでしょうか。

関連するQ&A