- ベストアンサー
thanksとthank youの違い。
今日の教育テレビの高校英語講座の内容です。 thanks とthank youの違いが理解出来ませんでした。 携帯の英語辞書では分かりませんでした。 教えてください。 使い方は、So-so thanks I'm very well,thank you. です。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
thanksはフレンドリーな言い方です。 日本人が「ありがとう」ではなく「サンキュー」を使うような感覚です。
その他の回答 (2)
- Oubli
- ベストアンサー率31% (744/2384)
回答No.3
Thanks.は名詞です。「おめでとう」をCongratulations.というのと同じ感覚です。 Thank you.はI thank you.の略です。 ちょっと強調していうなら、Thanks a lot.かThank you very much.でしょう。 意味の違いはないと思います。Thanks.は一番短いですからちょっとぶっきらぼう かもしれません。発音の仕方にもよるのですが。
- tanuki4u
- ベストアンサー率33% (2764/8360)
回答No.2
どうも ありがとう どうも 「どうも」でも「どうも ありがとう」と通じる アメリカ人も面白く感じているので、往年のヒット曲 Mr,ROBOT では Domo Domo が連発です http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%83%AD%E3%83%9C%E3%83%83%E3%83%88
お礼
皆さんありがとうございました。