- ベストアンサー
thank you のあとに続くband?
先日、ラジオを聴いていましたら、NHK英語で「thank you band.」(って聞こえた)ってありましたが、正しくは何といっていたのでしょうか。 意味は、普通に肯定的に「ありがとう」のようでした。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Thank you, Brandon とBrandon君にお礼を言った、とか? アクセントでon の部分は殆ど聞き取れないと思います。
先日、ラジオを聴いていましたら、NHK英語で「thank you band.」(って聞こえた)ってありましたが、正しくは何といっていたのでしょうか。 意味は、普通に肯定的に「ありがとう」のようでした。
Thank you, Brandon とBrandon君にお礼を言った、とか? アクセントでon の部分は殆ど聞き取れないと思います。
お礼
えー うーんー thank you very much みたいな感じで、「サンキューバンド」か「サンキューバウンド」みたいな言葉って、ないですか。 聞き間違いかなあ?ブランドン・・・・?? どうもありがとうございます。