• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:is supposed toとcould の意味)

is supposed toとcould の意味

このQ&Aのポイント
  • 「is supposed to」は、一般的には~することになっている、~する予定であるという意味で使用されます。しかし、この文では所有権を表しているため、どの地所があなたのものであるかを尋ねています。
  • 「could」は、能力や可能性を表す助動詞として使われます。この文では、赤いコートを着た女性の身元がわからない場合、その女性が誰かを推測していることを表しています。代わりに「who is the lady in a red coat?」と言うことも可能ですが、推測の意味が強まります。
  • 「is supposed to」や「could」という言葉は、文脈によって意味が異なることがありますので注意が必要です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • app2358
  • ベストアンサー率81% (13/16)
回答No.4

(1) is supposed to...は、「~と思われている」と覚えるよりも、「~ということになっている」と理解した方がよいと思います。なので、「Which lot is supposed to be yours?」は「どの区画があなたのものということになっているのですか?」と考えるとわかりやすいと思います。 「Which lot is yours?」としてしまうと、あたかもあなたのものとあらかじめ決まっている区画がある感じがします。日本語でも、「あなたの区画はどれ?」というのと「あなたの区画っていうのはどれ?」では違うと思います。 英辞郎などで「is supposed to」を検索して、英文と対訳を比べてみると「~ということになっている」という意味が感覚的に分かると思います。 (2) 文法学者ではないので絶対の自信はないですが、このcouldは可能性や推量を表すcouldだと思います。 つまり、「who is the lady in a red coat?」ですと、「赤いコートの女性は誰ですか?」と普通の疑問になります。答えはShe is...という感じになり、あたかも答えが決まっているという感じ。 でも、「who could be...」の場合は、「誰だか分からないけど、考えられるとすれば、誰の可能性があるだろうか?」という感じだと思います。それを表すために日本語では「一体~」という訳になります。多分、異様な雰囲気の女性がいるかなんかで、まったく誰なのか分からないような時や、驚いている時に使うと思います。答えもShe is...にはならず、maybeとかperhapsとかが付くと思います。

dumoria3
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 普通の疑問文とはニュアンスが違うんですね。 勉強になりました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (5)

  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.6

我々の会話はある程度伝聞情報だったり推定だったりしますね (注)。9割方確かだろうと信じられても、1割ていどの不確かさを抱えていたりするものです。ですから人に尋ねる時に「推定」を意味する be supposed to, could という「ぼかし」表現を挿入すると答えやすくもなり会話が和らぐのです。なお、裁判中で確定していない地所といった場合にも be supposed to を使えます。 (注) 田舎の旧家とか別荘などでは林の間に見えない?線があるわけで「どこが地所」と言うとき「このあたりからこのあたり」といった曖昧さを伴う返事が期待される場合があります。人名だって「あれ坂本冬美じゃない?」なんて不確かな会話です。

dumoria3
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 これらの推定を意味する語を入れることで答えやすくなり会話がやわらぐのですね。勉強になりました!

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • googoo1956
  • ベストアンサー率47% (623/1316)
回答No.5

>(1)Which lot is supposed to be yours? (どの地所があなたのものですか。)の is supposed to はどのような意味・文法で使われているのですか?  「be supposed to ...」は「法律などで・・・だと規定されている。」という意味です。  英々辞典では、「used to say what someone should or should not do, especially because of rules or what someone in authority has said」と説明されています。 >(2)Who could be the lady in a red coat? (赤いコートを着たあの婦人は一体誰なんでしょう。)のcould はどのような意味・文法で使われているのですか  この「could」は可能性を表す助動詞です。確信(または自信)がない場合に用いるもので、肯定文では「ひょっとしたら・・・だろう。」という意味になり、疑問文では「・・・だということが(はたして)あり得るのだろうか。」とか「いったい(誰が、どこで、何を)・・・(するの)だろう。」と訳すと良いでしょう。  これも英々辞典では、「used to say that something is possible or might happen:」という説明がなされています。  ご参考になれば・・・。

dumoria3
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 英英辞典の説明もありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • Ciccino
  • ベストアンサー率38% (155/405)
回答No.3

あくまで日常会話での状況での判断です。 学校の試験や入試向きの回答ではないですが・・・(多分、日本の高校やら大学入試の問題に以下のような回答をしても×をつけられるかも。受験の経験が無いので解りません^^;) (1)is supposed to  は日本語だと「~であるはず」「普通(自然な流れでは)に考えて・・・」 ・・・日本語で表現するのは難しいですが「理論的には・・・」みたいな感じの時に使います。この地所がA君、こっちがB君、ということは君の地所は・・・みたいな流れで使えば自然かと思います。 Which lot should be yours?でもいいと思います。 (2)はWho could be the lady in a red coat? who is the lady in a red coat? Who could で聞かれた場合は「誰だと思う?」的な表現なので「花子じゃないかな?彼女赤好きだし」考えと理由を答えると良いかと。 Who isは単純に「誰?」なのでその人が誰か知っていれば名前を答えれば良いかと。知らなければ「知らない」で大丈夫だと思います。 細かい状況抜きで「誰?」の質問であればどちらの表現を使っても通じるし問題は無いと思います。 couldで聞かれた場合は、「~だと思う」なので、何故そう思ったのか、その仮説に至った理由の説明も付けてみるといいと思います。 会話のクセも人それぞれ。状況や方言もありますし・・・この回答は参考程度で考えていただければよろしいかと。

dumoria3
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 couldで聞かれた場合は何故そう思ったのか理由を説明してみるとよいのですね。参考になりました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#145074
noname#145074
回答No.2

>(1)Which lot is supposed to be yours? (どの地所があなたのものですか。) の is supposed to はどのような意味・文法で使われているのですか? 私が知っているis supposed to は~だと思われているという意味なのですが →「~だと思われている」で正解ですよ。 →(どの地所があなたのものですか。)は客観的な証拠を示すものを尋ねているようですが、客観=主観+主観+主観+主観+主観+・・・・・=主観の共同作業=共同主観(と呼ぶ学者もいる) →つまり(どの地所があなたのものですか。)=(どの地所があなたのもの[と皆から、法律的に、考えられているの]ですか。)という意味です。 →「僕の席はどこだ?」=「僕はどこに座ると考えられているのですか」→"Where am I supposed to be?"というような表現はよく使います。 >(2)Who could be the lady in a red coat? (赤いコートを着たあの婦人は一体誰なんでしょう。) のcould はどのような意味・文法で使われているのですか? →"It can't be true."=それは本当のはず(=可能性)はない。(断定) →"It couldn't be ture"=仮定法過去の帰結節(if節つまり条件節が隠されている)=(どんなに考えたとしても)本当のはずはないでしょう。(if節の存在が断定を避けている→婉曲→丁寧さが含まれる) >who is the lady in a red coat?ではだめなんでしょうか。 →社会的に、人間関係的に、気取らずに「~は誰だ?」と直接的に無礼は承知で尋ねている形

dumoria3
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 "Where am I supposed to be?"は聞いたことがあります!

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

(1) 「~だと思われている」でいいですよ。 自分はともかく,まわりから「~だと思われている」 すなわち,ここでは自分で勝手に思い込んだり,主張したりするのではなく, まわりからそう思われているということは,法的に正当だと認められている ということに他なりません。 (2) 「~かもしれない」という「可能性・推量」を表します。 疑問文で用いると,「いったい~なんだろうか」という意味合いになります。

dumoria3
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 勉強になりました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A