- ベストアンサー
●英訳!「私は0歳から7歳までの頃を思いだせない」
●下記、英訳願います! 「私は0歳から7歳までの頃を思いだせない」 自分で英訳したもの↓ I can't remember when I was from 0 to 7 years old. ※when節が「~の頃」となるか分かりませんでした。 「いつ~歳だったか、私は思い出せない」という意味になってしまう?
- みんなの回答 (10)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
I remember when I was young. と言います。 歌になると、エルトンジョンの http://www.eltonography.com/songs/crocodile_rock.html I remember when rock was young 息抜きです。 http://www.youtube.com/watch?v=ZnzbkOSHfmg when I was 0 to 7 years old http://www.google.com/search?q=%22when+i+was+0+to+%22&rlz=1I7GFRD_ja&ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=ie7 問題はありません。 rememberは同じ意味で自動詞であり他動詞でもある。 http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/DictionaryResults.aspx?refid=1861700356 I can't remember when I was from 0 to 7 years old. I can't remember any (anything) when I was from 0 to 7 year old. で正しい英文と考えます。 もちろん皆さんの英文で間違いはありません。
その他の回答 (9)
>初めての記憶は7歳の時だった >私は0歳から7歳までの頃を思いだせない 正しい日本語と考えます。 最初の日本語を英文にすれば、 My earliest memory is somewhere around the age of 7 years. かな・・ What is your earliest memory? と聞くから、 My earliest memory is when I was seven. と答えているだけで、例えば、病院で、「私は0歳から7歳までの頃を思い出せないですが、これは異常なのか一般的であるのか」医者に聞きたいときに My earliest memory is when I was seven. Do I have memory problems? Am I just losing memory or is it dementia? とは言わない。NO1からNO8の回答のいずれか、または、 I can’t remember when I was 0 to 7 years old、 Do I have memory problems? Am I losing my memory or is it dementia? と言いますよ。 My earliest memory is somewhere around the age of 15. または My earliest memory is when I was 15. Do I have memory problem? とならば言う。 TPOでしょう。
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
それでも通じると思いますが、一般的には、「My earliest memory is when I was seven.」(初めての記憶は7歳の時だった)と言います。7歳は丸々覚えていなくて8歳から記憶が始まっているなら「~was eight.」ですが。 http://www.google.co.jp/search?q=%22My+earliest+memory+is+when+I+was+%22&rls=com.microsoft:*:IE-SearchBox&ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=ie7&rlz=1I7TSHJ_ja
I can't remember the years up to seven.
I can't remember anything before the age of 7.
- eeb33585
- ベストアンサー率18% (283/1495)
I lost my memory of earlier than 7 years old. I can't remember anything of earlier than 7 years old.
- hrsmmhr
- ベストアンサー率36% (173/477)
I forgot all of my infant memories up to 7 years old.
- gogozenko
- ベストアンサー率47% (45/94)
I Can't remember anything before getting my 8th year. I can't remember anything at the time of age 0 to 7. I can't remember anythign until I became 8 year old since I was born. などはいかがでしょうか? 質問者さんの書き方だと、確かにwhen後の訳が微妙な感じですよね。
- eeb33585
- ベストアンサー率18% (283/1495)
I can't remember anything what I did when I was from 0 to 7 years old.
- ID10T5
- ベストアンサー率31% (732/2312)
I don't remember what happened before I was 7. とか。0はいう必要ないと思うけど。
お礼
みなさん、ご回答ありがとうございます! 参考になりました。 言葉は生き物ですね。無限(?)に表現があることわかりました。