• 締切済み

When I was.. or I was listning...

お世話になります。お返事はもしかしたら夜になってしまうと思いますがどうぞよろしくお願いいたします。 外国人の知り合いから、私はAとBとCいうグループが好きだというのをきき、それについて、 私もA好きだよ。あぁB懐かしい! 18歳のときにこの人たちのうたをよく聴いていたんだ。 といいたいのですが、調べたらI was listening to this song at 18 years old.とでてきました。 When I was 18 years old, I did listning this group. では間違えなのですか? 聴いていた というのをいいたいならdid を使ってもいいですよね? ネイティブの人は最初のほうをつかうのですか? 外国人の友達に 〇ってどういう意味?ときかれ英語でこえるとき、 〇の意味は、AとかBだよ。 というときはどう英語にするのが自然ですか? 私はいつもとっさで、 〇 meaning...A ..B. のようにいったり 〇 meaning of A,B. といってしまいます。教えてください

みんなの回答

回答No.5

アメリカに39年ほど住んでいる者です。 私なりに書いてみますね。 >18歳のときにこの人たちのうたをよく聴いていたんだ。 といいたいのですが、調べたらI was listening to this song at 18 years old.とでてきました。 When I was 18 years old, I did listning this group. では間違えなのですか? 聴いていた というのをいいたいならdid を使ってもいいですよね? ネイティブの人は最初のほうをつかうのですか? I was listening to this song when I was 18と言う表現はまったく問題のない表現です。 進行形だから、休まずに、46時中、している、と言うフィーリングはありません。 現在進行形の時だけ、今それをやっている最中だ、と言うフィーリングを出している表現方法なのです。 I have been studying Englishと言っても、I was studying Italian when I was 18と言っても、お茶目な人だったら、I was learning about LOVE when I was 18.と言うかもしれませんね。 <g> 四六時中やってきた、やっていた、と言うわけはないですね。 ほかにやることはたくさんあります。 日本語だって同じですよね。 3年間勉強してきた、夜も寝ずに?なんていう人はどこにもいませんね。 そして、過去形になると、一点(現在形では今というように、過去形ではその時)の時間を示すとき以外は「いつもやっていた」と言うフィーリングを出します。 過去進行形の、どう学校文法学者さんたちはこれを呼んでから名付けるでしょう、そうですね、過去進行経験中形なんていうのはどうでしょう。 それともなかったら、経験中用法、とか、習慣用法ですね。(かなり嫌味です)  alwaysと言う表現も「いつも」と訳されますが、両方とも、46時中という意味ではないですね。 all the timeも同じですね。 I played bowling all the timeいつもボーリングをした、と言っても46時中ではないですね。 この習慣の強調を進行形で表しているのです。 I'm livin' itと同じです。 マクドナルドのおかげで学校文法が一つ崩れましたね。 状態動詞進行形を認めざるを得なくなったわけです。 それともまだアメリカ人は文法を知らない、とか、文法的に間違った表現をする、と言うのでしょうかね。 もっともアメリカ人に面と向かってはいえないでしょうが。 When I was 18, I was studying Spanish.と私の事を言うときは言うでしょうね。 今学校文法がこの用法が間違っていると断言するなら、早くこの用法を示す専門用語を作れば問題は解決するのです。 面白いですよね、学校文法って。 学校文法の中に用法を作るか作らないかでただしか正しくないかが決まってしまうんですから。 そして、ほかにこの習慣を示すときに非常によく使われる表現が、used toと言う「過去形でしか使わない」表現なのです。 なぜなら過去の事にしか使わないのだし、フィーリング英語から見れば当然のことなのですね。 (これを学校文法ではどう説明しているのだろう、とつい思ってしまいました。 やっぱりアメリカ人がそういっているからというのかな、それとも、フィーリングが過去の事だけだからと認めるのかな。) このused toは規則的に(どういう規則だかわかりませんが<g>)やることでも不規則的にやることでも両方で使われます。 フィーリングにはその区別をしていない、と言う事なのです。 ただ単に「よくやったものだ」と言っているだけなのです。 I used to play baseball when I was young.と言ったら規則的にやっていた、と感じる人はまずいないでしょう。 >When I was 18 years old, I did listning this group. では間違えなのですか? はい、間違いです。 didをwasに変えて、listeningのスペルを訂正しtoをつければいいのです。  I did listen to this groupやI listened to this groupと言う表現になります。 didが入ると強調になります。 >外国人の友達に 〇ってどういう意味?ときかれ英語でこえるとき、 〇の意味は、AとかBだよ。 というときはどう英語にするのが自然ですか? 〇 means A or Bと言う形になります。 しかし実際に使うときはもう少し複雑になり、 〇 means A and sometime B depending on the context. Aと言う意味ですが、文脈や状況によって時にはBと言う意味にもなります、と言う風に説明します。 つまり、AとBの意味がある、と言いたいときは、It means A and B.となるのですね。 これでいかがでしょうか? 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • mbailey
  • ベストアンサー率31% (7/22)
回答No.4

こんにちは。No.1と同じ者です。 「used to」はNo.3の方がおっしゃられているとおり過去の習慣 (以前よく~していた)、ただネイティブアメリカンは規則的な習慣かそうでないかにかかわらず使っていて、そこまであまり深く捉えていない印象を私は受けています。因みにアメリカ在住です。たとえば「My grandma used to cook cherry pie for me when I was little. (小さい頃よくおばあちゃんがチェリー・パイを作ってくれた)」というような不規則な習慣の文をよく耳にすることも確かで、実際に知り合いから聞いたものです。アメリカ人の場合ですが、彼らはとても面倒くさがりです。なので、相手に完璧な英語を求めることはなく、また彼ら自身から完璧な英語を聞くこともあまりないように思います。 「have been」は過去のある時点から現在までずっと、ある動作や状態が続いているということを表します。たとえば「I used to listen to their songs when I was 18.」と私が前回出した文の中の要素と「have been」を使って作り直し、「I have been listening to their songs. (ずっと彼らの歌を聴いている)」という文ができたとします。この文では具体的に「いつから」を明記していないので「いつからか分からないが過去のある時点から現時点までずっと彼らの歌を聴いている」という意味になるわけです。他に例文を出すと、 I have been watching TV all day. (一日中テレビを見ている) He has been so busy at work since last week. (彼は先週からずっと仕事で忙しい) 「過去のある時点からずっと~しているが、今もまだ~し続けている」というようなニュアンスをつかむのが大事かと思います。 「mean」はいろいろ意味があるので覚えるのが大変かもしれませんね。形容詞の「mean」は「You are mean. (意地悪だね)」と使ったりするのが一般的ですが、これとはまったく別です。私がここで出すのは動詞の「mean」で、「~を意味する」・「~のつもりで言う」などの意味を持つ単語。これを使って「○ means A, or B.」などとするのはとても一般的です。おそらくあなたの友達は「What does ○ mean? (○ってどういう意味?)」と聞いてくるでしょう。そして大体「○ (That/It) means ~.」と答えるのが普通です。 説明がとても苦手なのですが、少しでも役に立てたなら幸いです。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.3

こんにちは。7/27のご質問では早速のお返事を有難うございました。 ご質問1: <I did listning this group. では間違えなのですか? 聴いていた というのをいいたいならdid を使ってもいいですよね?> 1.listeningは進行形の形です。ここでは過去時制+進行形=過去進行形で使われています。 2.過去進行形はbe動詞の過去形+動詞のing形で作ります。従って正しくは、was listeningとなります。 3.意味は、過去のある一時点において、「~していた」という意味で、「動作を連続して行う」ことをいいます。 4.もしここで、過去進行形を使ってしまったら、「18歳の時は、ずっと四六時中歌を聴きつづけていた」ことになります。身が持ちませんね(笑)。 5.ここでは、No.1で回答されているように、「よく~したものだ」という過去の習慣を表す助動詞の用法が、一番ふさわしいと思います。 6.「よく~したものだ」には、used toとwould oftenの2通りの表現があります。 (1)used to: 過去の規則的な習慣に用います。 例: I used to go to church on Sundays. 「毎週日曜日には教会に通ったものだ」 毎週日曜日という規則的なリズムで使われます。 (2)would often: 過去の不規則的な習慣に用います。 例: I would often go to the library after school. 「放課後よく図書館に行ったものだ」 7.ご質問文は、音楽を毎日ではないけれど、よく聞いていたという「不規則な習慣」ですから、would oftenがふさわしいでしょう。 8.また、聞くの対象は「このグループ」ではなく、「このグループの音楽」とします。グループ名を固有名詞で使う場合は、「ビートルズを聴く」という風に使えますが、「グループ」は普通名詞なので、「音楽」が必要になります。 9.従って訂正例は When I was eighteen years old, I'd often listen to the music of this group (*I'd often=I would often) 「私が18歳の時、この人たちの歌をよく聴いていたものだ」 となります。 ご質問2: <〇の意味は、AとかBだよ。 というときはどう英語にするのが自然ですか? 私はいつもとっさで、 〇 meaning...A ..B. のようにいったり 〇 meaning of A,B. といってしまいます。> 1.この英文だと、meaningが動詞になっていないので、文としては完成しません。 2.meanを動詞にすれば、問題ありません。 例: O means A or B. (直訳)「OはAかBを意味する」 →(意訳)「Oの意味は、AとかBだよ。」 以上ご参考までに。

すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#73745
noname#73745
回答No.2

When I was 18 years old, I did listning this group. did listningというのは、文法上間違えています。 過去進行形を使うのであれば、was listningになります。 しかし、わざわざ過去進行形にすることなく、過去形が適した状況だと思います。

kmjyg
質問者

お礼

ご指摘どうもありがとうございます。覚えておきたいと思います!

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • mbailey
  • ベストアンサー率31% (7/22)
回答No.1

「私もA好きだよ。あぁB懐かしい! 18歳のときにこの人たちのうたをよく聴いていたんだ」と言いたいなら、「I like A too, and yeah It's been a while since I first listened to B! I used to listen to their songs when I was 18.」などと言った方がよりフレンドリーで自然ではないかと思います。 「used to + 動詞」で「昔 (以前) よく~していた」という意味です。もちろん他の言い方もできるのですが、ネイティブの人は普通こちらをよく使います。 外国人の友達に 「〇ってどういう意味?」と聞かれ、「〇の意味は、AとかBだよ」と返したい場合は、簡単に「○ means A, or B.」で良いと思います。

kmjyg
質問者

補足

ありがとうございます。ちょっと疑問なんですが、 used to と have beenの違いを教えてください。 あと、meansって以前辞書でみたら意味という意味もありましたがもうひとつはあまりいい意味ではなかったきがしました。means自体はわるい印象の言葉ではないのでしょうかお願いします

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A