• ベストアンサー

スペイン語で基本的な質問

”この” ”これら” ”それ” ”それら” も男性女性とわかれていますが、これはどう使えばいいのですか? 自分が男性ならestoですよね? で、自分は男性だけど、女性を指す時の”この”はどうすればいいのですか?この若い女性がAサンです というような場合の ”この”です

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#133960
noname#133960
回答No.3

No.2です。 >、”この”が指すものが男性名詞だった場合 たとえば(1冊の)本なら、este libro で、家の場合女性名詞なのでesta casa になるという事でいいですか? 自分の性別はとわず その通りです。意味としてはこの(一冊の)本、この(一軒の)家ということになりますね。 どこまで学習されているのかはわかりませんが、自分の性別が関係あるとするとyo(私)を主語とした文章での補語の形容詞 例えば(yo) estoy cansado/cansada(私は疲れている)のcansado(男性)、cansada(女性)などのケースです。yo以外の主語でも主語の性別にあわせますが、yoのように自分が関係している主語でない限り、自分の性別は関係ありません。基本はesteのような指示代名詞や形容詞類を修飾させる場合はとにかく名詞の性に合わせることですね。

その他の回答 (2)

noname#133960
noname#133960
回答No.2

そもそも使用者の性別でなく、それが修飾する名詞の性別によって使い分けます。男性名詞にかかる場合はestoではなく「este」です(複数はestos)、estoは中性形で、「この」の意味はなく、「これ」の意味です。修飾する名詞が女性の場合はestaです。 este muchacho(この男の子) esta muchacha(この女の子) estos muchachos(これらの男の子達) estas muchachas(これらの女の子達) これらを使う人が男であろうと女であろうと同じです。 este/esta/estos/estasに対応して、ese/esa/esos/esasがそれ(ら)の、aquel/aquella/aquellos/aquellasがあれ(ら)のに当たります。 かつての正書法ではこれらにアクセント記号を振るとそれぞれの代名詞(これ/それ/あれ)となっていましたが、最近の正書法変更により、このアクセント記号は不要となったため、代名詞としても使えます。esto/eso/aquelloはそれぞれの中性形でこれ/それ/あれを表します。複数形はありません。

fgcgcg
質問者

お礼

なるほど!!やっと理解できました。詳しく説明してくださりどうもありがとうございました!

fgcgcg
質問者

補足

ありがとうございます。 すみません、最近スペイン語始めたばかりで良くわかってないんですが、”この”が指すものが男性名詞だった場合 たとえば(1冊の)本なら、este libro で、家の場合女性名詞なのでesta casa になるという事でいいですか? 自分の性別はとわず

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

その場合は esta になると思います。男性か女性かは、名詞の性に従いますから。

参考URL:
http://okwave.jp/qa/q4273868.html
fgcgcg
質問者

お礼

ありがとうございます。参考にします

関連するQ&A