• ベストアンサー

英訳をお願いします

次の文書の英訳を教えてください。 「木村さんのアドバイスのように、表の修正を試みましたが、結果は変わりませんでしたので、 従来の表をそのまま使うことを希望します。」

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

I tried to revise the chart according to the advice of Mr./Ms./Miss/Mrs. but the result was the same. So I hope you use the old chart unmodified. 木村さんの肩書きは適当に選んでください。また主語は、会社などを代表している場合でしたら複数の方が良いいかも知れません、その時は、 I (2回)の代わりに we を使ってください。

eigonigate100
質問者

お礼

SPS700 様 早速のアドバイス、とても助かりました。 ありがとうございました。