• ベストアンサー

この英文はどういう意味でしょうか?

下記の英文はどういう意味でしょうか?お教え下さい。 Waving all right of objection and defense arising from said credit relationship, we hereby irrevocable undertake to pay immediately to you. Wavingの意味の取り方がわかりません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51910
  • ベストアンサー率60% (460/762)
回答No.1

「前述の金銭消費貸借契約に対する異議および抗弁の権利を放棄することを条件に、また、取消不能の形で、我々は貴殿に対し、速やかに支払いを行うこととする。」 "waive (waveではありません)" は 「権利を放棄する」です。 慣れない契約文の訳なので、つたなくてすみません。

nononatha
質問者

お礼

適切なご回答ありがとうございました。 本当に助かりました。

関連するQ&A