英文和訳お願いします![至急]
英文の和訳をお願いします。 なるべく翻訳サイトは使わずにおねがいします。
I'll tell you this, but you have to promise that it will go no further.
Not long after we moved here, we invited the next door neighbors over for dinner and ― I swear this is true ― they drove. I was very astonished, but I have since come to realize that there was nothing especially odd in their driving less than a couple of hundred feet to visit us. Nobody walks anywhere in America nowadays.
A researcher ar the University of California at Berkeley made a study of the nation's walking habits, and concluded that 85 percent of people in the United States usually avoid walking. The average American walks less than 75 miles a year ― about 1.4 miles a week, barely 350 yards a day. I'm no stranger to laziness myself, but that's shockingly little.
One of the things we wanted when we moved to America was to live in a town within walking distance of shops. Hanover, where we settled is a small, typical New England college town, pleasant, quiet, and compact. It has a broad green, an old-fashioned Main Street, nice college buildings with big lawns, and residential streets with many trees. Nearly everyone in town lives within a five-minute walk of the shops. It is, in short, an easy place to stroll, and yet, as far as I can tell, virtually no one does.
I walk to town nearly every day when I am at home. I go to the post office or library or the local bookshop, and sometimes, I stop at Rosey Jekes Cafe for a cup of coffee. All this is a big part of my life and I wouldn't dream of doing it other than on foot. People have gotten used to this curious and eccentric behavior now.
お礼
確認したところarticlesはあってましたが、celebrationは間違いでした; ありがとうございました!!