• ベストアンサー

教えて下さい。

先日、質問しました、フンダン以外での汚い言葉を教えて頂けませんか。 色々と言われてる事が発覚しました。 殆どの中国人社員がそれとなく、口にしていました。 直接、中国人に聞いても惚けるだけで、話に成りませんので、教えてくださいませんか。 中国語堪能者の方宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • waraouyo
  • ベストアンサー率25% (3/12)
回答No.1

中国人は基本的に中国語が解らない者には、かなりの罵声、悪口を言ってるそいうです。(中国人弁護士が教えてくれました) 私は中国語が理解出来なかったのですが、悪口をばねに、猛勉強しています。 私は中国で会社経営をしてますが、中国人に小日本人と紙に書かれてから、中国人弁護士と相談して解雇しました。 そして、中国にはスラングが多く存在する事も知りました。 中国語堪能者では有りませんが、中国人で神経をすり減らした経験から、下記は本の一部ですが、参考にして下さい。 あなたのお礼文、補足文を拝読しました、あなたの言う通り、中国は経済大国と成りましたが、貧困の差は激しく、賄賂の世界、経済大国なら日本になぜ行ってまで働くのか?留学してまで勉強するのか?経済大国とは名ばかりで、実際は賃金は低い、生活は貧しい、だから、心も貧しくなるのは自然の成り行き。 中国の経済は長続きしません!(基礎が無い!)中国経済の達成は日本、ドイツ、フランスの御蔭と思えば別ですが。 私もサイトだから正直に書き込みできますが、ビジネスはビジネスですからね。(言って良い事、悪い事の区別はしてますよ) 白痴 打死 烦死人 见鬼去 干娘 古怪 狗屎 日本鬼子 脑残 王八蛋 完蛋 下流

QAokwave
質問者

お礼

回答有難う御座います。 職場で上司共々拝見させて頂きました。 上司が知り合いの人から翻訳機、同僚が辞書を借りてきてますので、調べました。 数多くの言葉が飛び交っていた事が判明しました。 中国人社員は開き直ってますので、後は社の重役が決めると思います。 私達は、一緒に仕事をする気は皆無です。 二回に分けての回答有難う御座いました。 大変役に立ちました。

その他の回答 (2)

  • isf
  • ベストアンサー率20% (254/1220)
回答No.3

漢字で書いてもよく解らないと思うので解りやすくカタカナで書きますね。 (侮辱の程度が軽い順に・・・) 「ターマーダ」(くそっ、という意味) 「チューシャン」(畜生の意味) 「シャア」(馬鹿の意味) 「シャアビ」(馬鹿をさらに強くする言い方) 「ソウニマ」(これは最低の言葉、英語で言えばファックユー、マザーファッカーというような意味合い)

QAokwave
質問者

お礼

有難うございました。

  • waraouyo
  • ベストアンサー率25% (3/12)
回答No.2

再書き込みして置きます。 本当に沢山有って、困る位ですが、先程と今回の中での悪口は言われてると思います。 神经病 脑子有水 脑子坏了 操你妈 可喜可贺 又是日本人啊 闭嘴 活该 去你的 他妈的

QAokwave
質問者

お礼

有難う御座いました。

関連するQ&A