- ベストアンサー
フランス人の名字
お話を作っていて、登場人物(フランス人)の名字に関しての質問です。 printemps(春)という名字にしたいのですが、 その前に、『de』(~の、貴族の称号)をつけたい場合、 『de』のままですか? それとも、冠詞『le』をつけた『du』になるのですか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
printempsは男性名詞なので定冠詞を付ける場合は le printempsです。抽象的な春という概念ならば定冠詞は不要ですが、通常の春には定冠詞が付きます。また今回のように名字の場合は「春」の意味ではなく「プランタン家」の意味ですから、定冠詞を付けます。 貴族の称号、de(英語でいうofですが、~家出身という意味になります)を付ける場合は de le Printempsとなるはずですが、フランス語ではdeとleは結合してduとなるので、du Printemps (デュ・プランタン)となります。 フランス人の名前で有名なのは du Pont(アメリカの化学会社デュポン)とか、天才チェリストのJacqueline du Préとかですね。
お礼
具体的に教えてくださって、ありがとうございます。 意味はないですが、ちなみに名前は『Soleil』でした。