• ベストアンサー

彼は小説家でもあり、詩人でもある

よくある例文ですが He is not only a novelist but also a poet. この文章の書き換えで ( ) being a novelist. he is a poet. Besides (~のうえさらに)をいれてみたのですが  どうでしょうか?  

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

bigfatlifeさん、こんばんは。 >He is not only a novelist but also a poet. この文章の書き換えで ( ) being a novelist. he is a poet. >Besides (~のうえさらに)をいれてみたのですが 素晴らしい!!ビンゴ!! besides ・・に加えて、・・の上に、・・のほかに というので、いい例文が載っていました。 Besides being a surgeon,he was a famous writer. 彼は、外科医であるとともに、有名な作家でもあった。 Besides being a novelist,he is a poet. 小説家であるとともに、彼は詩人でもあった。 となって、ピッタリです。 not only A but also B Aのみならず、Bである。 というのは、覚えておきたい表現ですね。 これで辞書を引いてみると not only A but also B = futhermore             さらに、その上に と出ていました。besides,moreverも出ていました。 この3つでは、besidesがよく使われそうですよね。 ご参考になればうれしいです。

bigfatlife
質問者

お礼

早々に ご指導いただきありがとうございました

その他の回答 (1)

  • konkichi
  • ベストアンサー率45% (94/206)
回答No.2

こんばんは。 >He is not only a novelist but also a poet. この文章の書き換えで ( Besides ) being a novelist. he is a poet. →完璧です。大正解!! 他の例文を見て見ましょう。 Comprehensive 英和辞典(旺文社) ●Besides being a clergyman, he was a famous musician. 「彼は聖職にある上に、有名な音楽家でもあった」 =He was not only a clergyman but also a famous musician. Active Genius 英和辞典(大修館) ●Besides talking to him, she wrote him a letter. 「彼女は彼に話しかけるだけでなく、手紙も書いた」 = She not only talked to him but also wrote him a letter. 以下の例文は、Google でヒットしたものです。 ●I would have to admit that besides being tired, I am very bored. 「私は疲れているだけでなく、とても退屈していることを認めなければならないだろう」 ●Besides being active in sports and extra-curricular activities, they also achieve brilliant results in college and public examinations. 「スポーツや課外活動において活動的であるばかりでなく、彼等は大学入試や模擬試験で素晴らしい成績を取ります」 ところで、この書き換え問題はあまり出てこないと思いますが、大学入試レベルの書き換えですか、それとも他の勉強ですか?besides の使い方などよく御存じですね。 以上ですが、お役に立てば幸いです。 konkichi

bigfatlife
質問者

お礼

例文もたくさん おしえてくださり ありがとうございました

関連するQ&A