- ベストアンサー
nor....either.
He is not a poet, nor is he a philosopher ( ). この問題の答えはeitherのようなのですが、 not..., nor...でeitherは必要ないのではないでしょうか。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
mtryoさん 先日の質問は締め切られてしまいましたので、ここで捕捉したいと思います。 of a fairly limited natureのnatureですが、この間は「種類」という書き方をしました。お礼のところを読んで考え直しました。「リーダース・プラス英和辞典」の定義では「4 種類 (sort, kind); 《銃・弾丸の》 大きさ (size)」という項目があり、この文脈では「大きさ」のほうが正確です。 さて、本題です。 He is not a poet, nor is he a philosopher ( ). これはどこかの試験問題ですか。出題者が期待している回答は、 He is not a poet, nor is he a philosopher (either). ということなのでしょうが、納得できないという気持ちは理解できます。 この文でいわんとしていることをもっと普通に使われる文にすれば、こういう文になると思います。 He is neither a poet nor a philosopher. He is not either a poet or a philosopher. さらに、eitherの使い方ですが、分かりやすいものとして、「プログレッシブ英和中辞典」にはこういう記載があります。 3 ((略式))((疑問文・条件文・否定文で強意として)). ▼肯定文ではtooを用いる He has no family, or friends either. 彼には家族もなければ友人もない “I don't really like this dish. ” “Me either. ” 「ほんとうはこの料理はあまり好きではない」「私も」 長くなりましたが、結論としては、mtryoさんのご指摘の通り、eitherは要らないと思います。 He is not a poet, nor is he a philosopher. これで充分であり、eitherを使うとすれば、こうなると思います。 He is no poet, or philosopher either. either 「プログレッシブ英和中辞典」 URL: http://tinyurl.com/r89l3
その他の回答 (1)
- d-y
- ベストアンサー率46% (1528/3312)
必要ではないけれど、あっても邪魔にならないということではないでしょうか
お礼
詳しく教えて下さり、ありがとうございます。 とても参考になります。