- ベストアンサー
※ くど~くない?
※ 例えば、「お召し上がり下さい」 お-丁寧表現の接頭語 召し上がる-敬語 下さい-丁寧語 * この様な語が多々ある中、「これアタシが作ったの、召し上がれ」 もある事を考えれば例語は「そこまで言わなくても~」じゃ~ない? ※ 「お」を丁寧表現の接頭語と言ったが、以下の△の「お」は? ハイ!! おやすみ ○ お座り お手 お黙り お食べ お寝 お入り △
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
もともと「召し上がれ」は、それだけで完全な敬語ですから、目下から目上に、また飲食店従業員から客に向かって使える言葉でした。しかし、ここ数十年の間に、この用法がすたれて「お召し上がりください」が主流となりました。今でも高齢者が聞くと「お召し上がり…」は、やや過剰敬語の感じがします。 もともと敬語でない語に「お」を付けるのは、一般的に差し支えないと思います。もちろん、個々の語のニュアンスはたいせつです。「私語はお控えください」の代わりに「お黙りください」を使えば、非難・叱責の語感を含みます。すべての語に共通するルールはありません。
その他の回答 (4)
- Postizos
- ベストアンサー率52% (1786/3423)
二番目 「お座り」などの解釈 広辞苑を引用します。(適当に略します) お【御】 一、略 二、 (オホミ→オホン→オン→オと変化してできた語。主として中世以後、文章語で多くオンが用いられたのに対し、広く口語で用いられた) 1.尊敬する人に関係のある事物に冠する。狂言、鈍根草「ただ—ことばの違はぬやうになされてくだされう」。「先生の—宅」「—手紙拝見いたしました」 2.尊敬する人に対する動作や事物に冠して、動作や事物の主の謙譲・卑下の気持を表す。「—送りする」「—なぐさめ申しあげる」 3.広く事物に冠して、聞き手に対する丁寧の気持を表す。浮世風呂3「お正月の来るのが—たのしみだよ」。「—菓子」「—天気」「—暑うございます」 4.口語動詞の連用形の上に付け、やわらかに命令する気持を表す。「お…なさい」の略。浮世風呂2「ゆるりと流して—出で」。「早く—帰り」 5.中世以後、主に女の名の上に付けて尊敬・親愛の意をそえる。「阿」「於」の字も使った。三河物語「—千代様十三にして」。「—富さん」 4番の解釈で良いと思います。 たとえば犬に「お手」と言うとしたら、自分や傍で聞いている人がきつい感じを受けないようにという心遣いですね。
補足
※ イヤイヤ、No1~2の回答に比べ的を射た「お回答」かたじけなく * で最後の-たとえば犬に「お手」と言うとしたら~、 以下 そうかな~? × 2 この用い方、そんな気配りは感じられない。 (大好きな我が家の犬を見下してはいないだろうけれど) どちらかというと「上から目線」という感じがする。 昔でいえば-奉公している女中に-もうお寝 / サッサとお入り お黙り、口ごたえすると里に帰しますよ てな具合。 * No4については「50面下げた例のオカマ歌手」の「お黙り!!」は除きたい。 有難う御座いました
- Postizos
- ベストアンサー率52% (1786/3423)
「丁寧表現には重複がつきものだ」という「文法」を覚えておくと楽になりますよ。 文法とはどういうふうに使われているかという法則性です。 くどいのが丁寧表現なのです。 古文でも「たてまつらせたまへ」などは頻出なんで、嫌いでもおぼえておくべきだと私は思いますが、どうしても理屈に合わなくて自分は嫌だということならそういう人生も肯定したいと思います。
言葉使いはお互いの関係で違ってくるのです。親しいt友人が「お召し上がり下さい」と言えばふざけて笑わすつもりなのでしょうが、旅館のおかみが客の前で挨拶して「お召し上がり下さい」と言うのは当然です。年賀状でも、先輩が「元気か」と書いてきたら嬉しいですが、後輩からだったら「元気ですか」でもちょっといやです。やっぱり「お元気ですか」と書いてほしい。あまり気にしませんが。
補足
※ そんなことは判っている 日本語文法の話をしている
- sumimimi
- ベストアンサー率15% (48/314)
「これアタシが作ったの、召し上がれ」と 平社員が社長に言えませんよ。 丁寧さのランク分けがあるのです。 「おやすみ」 などの「お」はリズムを整えるために付けています。
補足
※ 言える言えないの話ではなく 文法の質問 他 質問と回答がマッチしていない
補足
※ 質問者は、自分は決して「お~下さい」等とは言わないのに世間では~、 っちゅ~わけではなく、丁寧+敬語+丁寧 はくどいんじゃ~ない? レベル 韓国系の機内でスッチーから「美味しく召し上がれ」と言われ ゾクゾク~っとした事があるもんで『ほ~ら!! 基本「召し上がれ」でいいんじゃな~い!!』 と思ったんだけど ま、時と場合だな。 侍従が陛下には言えんわな~!! ボクそんな事は知ってるよ!! -ご苦労さま-は相手をねぎらう語であるにも拘わらず 場合と相手によってはネ~マズイ場合もあるわな~、 てな事で有難う御座いました。