- ベストアンサー
最上級の否定文
He is not the youngest in this shool. の訳は 「彼はこの学校で一番若くない(=一番、年をとっている)」 と「彼はこの学校で一番若いわけではない」 のどちらの意味になりますか。 教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
後者だと思います。 He is not ... とあるので、この文は否定文であることを示して、次に the youngest と来ています。 つまり、He is the youngest. (彼は最も若い) を否定しているわけで、「彼は最も若い者だ」 を否定すれば 「彼は最も若い者ではない」、つまり 「他に彼よりも若い者がいる」 ということになります。
その他の回答 (1)
noname#185706
回答No.1
後者です。
質問者
お礼
ありがとうございます
お礼
ありがとうございます