- ベストアンサー
意味のちがい
You must get to school by 8:00.と You must come to school by 8:00.のちがいを教えてください
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
基本的にどちらも同じです。あるのは微妙なニュアンスの差だけです。 一般論としては come は話者から考えて「主語」が<自分の方に>来るという意識ですが、get (=arrive at) は話者の居場所などとは関係ない中性的表現と言えます。せかすようなニュアンスは get の方があるかもわかりません。 主語が生徒や両親の場合は "come to school" の方がどちらかというと普通です。学校の場合は学校を中心に捉えて大勢の「生徒達」が学校の方に「来る」と表現するのですね。 主語が「先生」だと come, get いずれでもよい感じです。 主語が学校に関係のない第3者例えば people なら get の方が合うというニュアンスです。 主語が you の場合、you=生徒 だと come、you=第3者だと get と言えるほどに厳格な使い分けではありません。
その他の回答 (3)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
これは、基本的には問題の視点から遠ざかる go, get, take と問題の視点に近づく come, bring などの使い方の問題ですから、下記も参考にされるとよいと思います。 http://www.alc.co.jp/eng/grammar/faq/05_01.html http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q137424868 http://i-eigo.net/cat_0/ent_29.html http://blog.livedoor.jp/yoursong2005/archives/26403833.html
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
1。You must get to school by 8:00.(学校以外の場所に居る人が言う) 2。You must come to school by 8:00.(学校に居る人が言う)
- sweet1005
- ベストアンサー率35% (20/57)
ほぼ同じ意味ですよね。You must get は「8時に学校に着かなくちゃいけない」 come は「8時に学校に来なくちゃいけない」