- ベストアンサー
『空は世界とつながっている』というキャッチフレーズを英語にするとどうな
『空は世界とつながっている』というキャッチフレーズを英語にするとどうなるでしょうか。 わかる方よろしくお願いします!
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
私だったら~ The sky links you to the world.
その他の回答 (4)
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.5
四番の回答者です、訂正します、[by the sky]を[over the sky]に "Linking you to the world over the sky” "The world is linked over the sky" [by]ではなく[over]です、[空を越えて]の意味です、
質問者
お礼
どうもありがとうございました!
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.4
"Linking you to the world by the sky” "The world is linked by the sky"
質問者
お礼
どうもありがとうございました!
- tanuki4u
- ベストアンサー率33% (2764/8360)
回答No.3
The sky will lead you to the world. 航空会社が言うならこんな感じかな。 → 空はあなたを世界に連れて行く You breathe the same air as people in the world do. 環境問題だとこんな感じかな → あなたの呼吸は、世界の人々と同じ空気をすっている
質問者
お礼
どうもありがとうございました!
- Kotarinko
- ベストアンサー率47% (8/17)
回答No.1
The air is connected to every spot on the earth.
質問者
お礼
どうもありがとうございました!
お礼
どうもありがとうございました! 是非またよろしくお願いします。