• 締切済み

英語でのキャッチフレーズを教えてください。

テニス部のキャッチコピーです。 日本語で、   全てはチームのために! コートでベストをつくす! といったことを英語で表したいのですが。 厳密な翻訳である必要は無く、上記の主旨でカッコよく英語にしたいのですが、 いかんせん、学がなく、教えてください。 他にも類似するような意味あいのものでも結構です。 熱いメッセージのキャッチフレーズをご教示下さい。  

みんなの回答

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.3

TRY HIGH, FLY HIGH, RIDE HIGH!

noname#175206
noname#175206
回答No.2

 テニスってダブルスまでで、個人競技色が濃いと思ったんですが。 Better by teamwork! Best on court!  チームワークは上手くなるため、という解釈です。on courtは「試合中」という意味です。

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
przh93la
質問者

お礼

そうですね。 これも考えたのですが、ラグビー色が強いので、他はいかがでしょうか。

関連するQ&A