• ベストアンサー

フランス語で『鍵をなくした!』と『(困って)どうしよう?』は何て言いま

フランス語で『鍵をなくした!』と『(困って)どうしよう?』は何て言いますか? 文字と日本語の読みを教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kibemayu
  • ベストアンサー率66% (2/3)
回答No.3

『J'ai perdu ma clé!』(ジェ ペルデュ マ クレ)⇒『鍵をなくした!』 『Qu'est ce que je vais faire?』(ケスク ジュ ヴェ フェー(ル))⇒『どうしよう?』 (困って)の部分、文章初めに、『Oh la la!』(オーララー!)と付け加えると、 フランス人っぽいですね。 フランス人しょっちゅう”オーララー”って言ってます(笑)

noname#182231
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 そうですか(笑)

その他の回答 (2)

  • 753
  • ベストアンサー率60% (50/83)
回答No.2

J'ai perdu ma cle! (ジェ ペルデュ マ クレ!) Qu'est-ce qu'on fait? (ケス コン フェ?) 私も自信なしです。

noname#182231
質問者

お礼

回答ありがとうございます。

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

J'avais perdu ma cle. ジャヴェ ペルドゥ マ クレ Que ferai-je ? ク フレ ジュ * 他に回答が得られない場合に備えてのものだと思って下さい。 必ずしも正確ではないかもしれません。

noname#182231
質問者

お礼

回答ありがとうございます。