- 締切済み
She will/ is going to graduate next
She will/ is going to graduate next year. この場合どちらを使ったらいいのでしょうか。 それとも両方使えますか。 ニュアンスの違いなどありましたら教えて下さい。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- pepe-4ever
- ベストアンサー率34% (579/1674)
卒業するのを大学だとすると… will (単に4年経つから)来年卒業するでしょう。 is going to (取得単位数も問題ないので)来年卒業しますよ。 くらいの意味合いの違いかな…。 これが主語が変わって私になると… I will (意思表示をはっきりさせ)来年卒業します。 I am going to (取得単位数も問題ないので)来年卒業する予定です。 かな…。
- cincinnati
- ベストアンサー率46% (606/1293)
基本的にwillとbe going toは入れ替えて使えるほどで、違いを述べるのが困難なほど小さな差異しかありません。あえて何かを述べるとすれば She will graduate...は未来形です。彼女(将来)卒業します。まだおこっていないことを予想していると言えます。 She is going to graduate...は現在進行形です。彼女は卒業(今)予定でいます。つまり現在持っている意向や計画を語っています。 大きな違いはWill you give me a ride to the station?は丁寧なお願いですが、Are you going to give me a ride...?は少しばかり失礼になる可能性があります。 従いまして、運用の際にはwillに統一しておけば間違いないと思います。
お礼
ご回答ありがとうございます。 映画など見ていると、よくwillとbe going toが使われていて、何故そこでbe gonnaを使うの?と思うことがあります。ネイティブは使い分けしているのかなと思っているのですが。。。
お礼
ご回答ありがとうございます。 インターネットで検索をすると 主語がIの場合はbe going toもよく使うみたいですが、sheの場合はwillの方が使われているようです。