• ベストアンサー

「今日は暑くて嫌になるよ」を英語にしてください。

「今日は暑くて嫌になるよ」を英語にしてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • moriadam
  • ベストアンサー率100% (3/3)
回答No.3

The heat is killing me.  Killは「~を殺す」としてだけではなく、 「やる気をなくさせる、自分にとってとても嫌なこと」 などについて言いたいときにも使います。 あとは、 I'm sick of this hot weather today. ここでのsickは「いやになる、うんざりする」という意味です。

rescue98
質問者

お礼

ありがとうございます。かっこいいです。

その他の回答 (2)

  • Yooskay
  • ベストアンサー率14% (35/240)
回答No.2

I'm don't like the heat of summer. I don't wanna to anything.

rescue98
質問者

お礼

ありがとうございます。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

Oh! i hate this weather. It's going to be hot today.

rescue98
質問者

お礼

ありがとうございます。外人っぽいですね。

関連するQ&A