- ベストアンサー
「私と友達になってください」を英語で言うとどういう風に言いますか?
「私と友達になってください」を英語で言うとどういう風に言いますか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
はい。そこは簡単な熟語を使って話します。 ネイティブでも特にべらべらでもないですが・・・ Can you become friends with me??(あなたと友達になってもいいですか??) という意味になります。 ちなみにbecome friends with~で「~と友達になる」という意味です。 参考にしてみてください。
その他の回答 (2)
- sunshinequpi
- ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.3
「あなたと友達になりたいです」の方が自然な気がし、あなたがその人物と友達になりたいということが伝わると思います。 I would like to be your friend. これでいかがでしょうか?
質問者
お礼
ありがとうございます。併用させてもらいます。
noname#200949
回答No.2
Let's be friends.
質問者
お礼
ありがとうございます。ためになりました。
お礼
ありがとうございます。ためになります。