• ベストアンサー

「私と友達になってください」を英語で言うとどういう風に言いますか?

「私と友達になってください」を英語で言うとどういう風に言いますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marojiji
  • ベストアンサー率38% (5/13)
回答No.1

はい。そこは簡単な熟語を使って話します。 ネイティブでも特にべらべらでもないですが・・・ Can you become friends with me??(あなたと友達になってもいいですか??) という意味になります。 ちなみにbecome friends with~で「~と友達になる」という意味です。 参考にしてみてください。

rescue98
質問者

お礼

ありがとうございます。ためになります。

その他の回答 (2)

回答No.3

「あなたと友達になりたいです」の方が自然な気がし、あなたがその人物と友達になりたいということが伝わると思います。 I would like to be your friend. これでいかがでしょうか?

rescue98
質問者

お礼

ありがとうございます。併用させてもらいます。

noname#200949
noname#200949
回答No.2

Let's be friends.

rescue98
質問者

お礼

ありがとうございます。ためになりました。

関連するQ&A