- ベストアンサー
he cum back lor? この文はどういう意味でしょうか?
he cum back lor? この文はどういう意味でしょうか? lorはタイ語でしょうか…? どなたか訳をお願いしますm(__)m
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
基本的に英語ですね。 タイ語ではないです。 語尾にlorがあることと、「?」があるのに疑問文の構文になっていないことから、 シンガポールで使われているSinglishと呼ばれるシンガポール英語ではないでしょうか。 he cum back lor?は、正しい英語にすると「Dose(またはDid) he come back?」 となり、単純に「彼は帰るんだって?」(若しくは「彼は帰ったんだって?」)となります。 cumは「come」の略語で、ネット上でよく使われている「love->lab」や 「please->pls(plz)」などと同じだと思われます。 lorについては、大した意味はありませんので気にしなくても大丈夫です。 日本語では「~だよ」「~だって」などに当たると思います。 (あまり自信はありませんが、何となくこんな感じだと思います) 因みに、マレーシア英語もシンガポール英語とよく似ているそうなので もしかしたらマレーシア英語かも知れませんが、意味は同じだと思います。
お礼
ありがとうございました! 大変助かりました(^_^)