- ベストアンサー
これはHowを使った感嘆文なのでしょうか。
以下の文章でHowを使った部分が二か所あります。 He calls back to say how stupid he was and how he wanted me back. 最初は「なんて自分はバカだったんだ」という意味で、 感嘆文だと理解できるのですが、 次はHowの後ろに文章があります。意味は「自分に戻ってきてほしいと強く願っている」という感じだと思うのですが、 Howの後ろに通常の平叙文がつく場合でも感嘆文なのでしょうか。 手持ちの文法書を見ても例が見当たらず…。 どなたか教えていただけますでしょうか。 また適切な訳もお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>Howの後ろに通常の平叙文 how +形容詞・副詞(+ SV)の形になっていない ことが疑問ということでしょうか。 単純には how much と補うことができます。 How he loves her! How she has grown! How she resembles her mother! などが可能です。 How they came!「どれほどの数の人たちがやってきたことか」 How he snores!「彼のいびきのかきようはすごい」 how 形容詞・副詞で「どれほど~」から感嘆文へ というイメージが強いですが, how「どのようにして」という一語の形からも感嘆文は可能だということです。 学校文法レベルでは扱いませんが。
その他の回答 (1)
- gldfish
- ベストアンサー率41% (2895/6955)
感嘆ではなく、どちらも関係代名詞だと自分は解釈します。 how stupid he was and how he wanted me back 「どんなに彼が愚かで、どんなに私に戻って欲しかったか、という事を」 もう少し解り易く言うと、 「彼は電話をかけ直してきて、どんなに自分がバカだったか、そしてどんなに私に戻ってきて欲しかったかを、言ってくるのです。」 ・・・いかがでしょう。
お礼
回答ありがとうございます。訳はとても分かりやすいです。 ただ、関係代名詞としてのHOWは、探しても用例が見つかりません。 関係副詞ならあるのですが。
お礼
なるほど。How muchで補うのですね。 つまりこういった感嘆文もあるということで理解できました。 英文を読んでいると、結構こういう表現が出てきて、その都度悩んでいました。 なぜ文法で取り扱わないんでしょう… ともかく、ありがとうございました。