- ベストアンサー
冬は夏より陽が早く沈みます。
冬は夏より陽が早く沈みます。 これを英文にしたときに The sun sets earlier than summer in winter. だと一語不足なようなのですが なにが不足しているか分かる方いらっしゃいますか? よければ教えていただきたいです。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こういう場合は「冬は早く日が沈む」 The sun sets early in winter. を書き、 The sun sets early in summer. と比べるから比較級にして than でつなげる。 The sun sets earlier in winter than the sun sets in summer. 共通部分を省略して The sun sets earlier in winter than in summer. となります。
その他の回答 (2)
- engawa1212
- ベストアンサー率52% (195/368)
回答No.3
>一語不足なようなのですが お書きになった文では、in winterと冬には前置詞がついてるけどsummerには前置詞が無いですよね。inを補って下さい。 あと、語順が変です。比較級の場合、比べるものは同等でなくてはいけませんので、 The sun sets earlier in winter than in summer. です。 thanを挟み、in winterに対して in summer を対峙させて下さい。
- lis385t
- ベストアンサー率51% (219/429)
回答No.2
The sun sets earlier in winter than in summer.