- ベストアンサー
have one's back
have one's back " you totally had my back out there" これどういう意味ですか? ちなみに発言者は自分が不良に絡まれたのを助けた人に対して言ってます。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
英語のイディオムに give the shirt off one's back というのがあります。これは to give away something or everything that you own (持っているものを全て差し出す)He'd give you the shirt off his back. shirt にはいつも the が付いていて、身を守る物の象徴で,背を無防備にする意味で使われています。 その意味合いから背中を守ってくれた had my back 九死に一生を得たという意味です。
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2
#1さんのおっしゃる通りです。 「あそこでは、あなたに私の無防備の背中を完全に守って頂きました(ありがとうございます)」例は下記に http://www.urbandictionary.com/define.php?term=have+one%27s+back