- ベストアンサー
英語でメールの返事を出したいのですが英語ができません。英語ができる方に
英語でメールの返事を出したいのですが英語ができません。英語ができる方に助けていただきたいです。 今日、海外の方から「あなたのイラストがこのサイトの商品に使われています。その事をあなたは知っていますか?無断で使われているのではないかと思って、商品を買う前に連絡してみました。」という内容のメールを頂きました。 お返事に「無断使用ではないですよ」と伝えたいです。 「Thank you very much for your message.」の後に「はじめまして。あなたの親切に感謝します。安心して下さい^^この会社からはちゃんと連絡をもらってるので大丈夫です。きちんと確認して下さるなんてとても礼儀正しい方ですね。ありがとうございます。(私は英語ができないのでこのメールは英語のできる方に助けてもらいました。)p.sあなたが私のイラストを気に入ってくれた事をとても嬉しく思います。」という内容を英語で書きたいです。 どなたかお力を貸し手下さい。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Dear ***, Thank you for contacting me. I appreciate your kindness. I have contacted the company and approved the use of it. So please don't worry about that. I'm realy glad that you are interested in my illustrations. BTW, I can't write English well. So I have asked who can write English to help me ;) Thank you again and best regards, *** こんなんいかがでしょうか?
お礼
wodenkan様 さっそくの回答ありがとうございます。とても助かりました>< 「BTW」は略語なのでしょうか?はじめて見ました! 英文を読むのは辞書を使いながらであればなんとかできるのですか、 文をつくるのは難く困っていたので感謝しています。 ありがとうございました!