• 締切済み

was とis

テキストを読んでいてよくわからなくなってしまったので 教えていただきたいのですが、 以下本文 My English teacher,Ms West,said my English was getting better and better.I told her an American student is staying with my family and I want to be good at English. (ボクの英語の先生、ウエスト先生は、ボクの英語がますます 上手になってきているといいました。僕は彼女にアメリカの学生が ボクの家族の所に滞在している事と、ボクは英語がうまくなりたいと 言う事を話しました。) 以上本文 本文の内 Ms West,said、my English was gettingbetter and better. はwasとなっており I told her an American student is staying はisとなっているのは 何故なのでしょう? お分かりになるかた是非教えてください。 宜しくお願いします。

みんなの回答

noname#231624
noname#231624
回答No.2

"現在も続く状態や習慣" (アメリカ合衆国の大統領は、オバマ大統領である ... など) などの場合、時制の一致の適用は受けません。 *** 時制の一致を受けない場合は他にもあります。 > My English teacher,Ms West,said my English was getting better and better. "Your English is getting better and better." と言ったのは、"ウエスト先生"。 "ボクの英語がますます上手になってきている" という状態が、現在も続いているかどうかは "ボク" には不明なので、時制の一致は適用される。 > I told her an American student is staying with my family. "An American student is staying with my family." と言ったのは、"ボク"。 "アメリカの学生がボクの家族の所に滞在している" という状態が、現在も続いていることは "ボク" には明確なので、時制の一致は適用されい。 > I told her I want to be good at English. "I want to be good at English." と言ったのも、"ボク"。 "英語がうまくなりたい" と思っている状態が、現在も続いていることは "ボク" には明確なので、時制の一致は適用されい。

noname#183560
質問者

お礼

時制が適応されるのは 自分には分らない場合なのですね。 とても分りやすい説明でした。 ご回答ありがとうございました。

  • wathavy
  • ベストアンサー率22% (505/2263)
回答No.1

前の、English was を English is としても、いいかもしれません。 ただし、過去の文としていて、この進歩は止まってしまうかもしれません。だから、一応、過去形にしてあると考えます。 後半は、現在も生徒は家にいるため、現在形にしたと考えられます。 I told her that I am a teacher. も同じで、現在も先生なら、後半を現在形にします。 お分かりになりましたか?

noname#183560
質問者

お礼

現在も生徒が家にいるので現在形という ご説明とてもわかりやすかったです。 ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A