• ベストアンサー

「~を楽しみにしています」の表現についてです。たとえば、「君が料理を作

「~を楽しみにしています」の表現についてです。たとえば、「君が料理を作ってくれるのを楽しみにしている」ならば、 (1)「期待着~」  (2)「目分pan4 着~」  どちらが適しているのでしょうか。 また、両者の違いはあるのでしょうか。 あるいは、他によい表現があれば教えてください。 謝謝!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tomosuki
  • ベストアンサー率100% (1/1)
回答No.1

私は(1)のほうがいいと思います (1)は 我很期待你?我做? 君が料理を作ってくれたら、うれしいな ような感じです。 (2)は 我盼着你?我做? 君が料理をつくってくれてほしい  ような感じです。 (2)のほうが 話す人の意欲が強いと思います 私は中国人です、わたしの意見を思ったまま書くのです。お役にたてばいいと思います

lao3shi1
質問者

お礼

ありがとうございました。答えていただいたような、辞書に載っていないような「感じ」を知りたかったので、今回はっきりとわかりました。  謝謝!

関連するQ&A