• 締切済み

mt.について

実はMt.の語数が実際どうカウントされるのかがよくわかりません。たとえば、私はMt.Fujiという語は2語であるという認識を持っています。Mt.とFujiとに分けられるという考えです。ところが英語的には「富士山」という固有のものを指すのであるのだから、1語であるという指摘を受け、混乱しております。釈然としないのは例えばMt.の後にFujiではなくAsoと書けば「阿蘇山」となるわけですからMt.とFujiは独立しているわけで、ということはMt.とFujiはそれぞれ独立をしていて2語であるということです。そう考えていけないとすれば、その理由を教えていただきたく思います。よろしくお願いいたします。

みんなの回答

noname#246704
noname#246704
回答No.6

補足ありがとうございます。 中学生の試験問題で文を言い換える際の語数を指定するというレベルでしたら、「スペースで区切られていれば独立した語(単語)」と考えるのが妥当かなという印象です。私が生徒だったらMt. Fujiは2語と考えると思います。 一方、確かに、意味上の1まとまりを1個の語と考えるという認識も一般的には可能だとは思います。例えば http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%AA%9E では、ice cream は1語と説明されています。しかし、中学生の英語書き換え問題のようなシチュエーションでそういったところまで考えるのはやや非現実的ですし、問題の趣旨と違うところで混乱が生じるでしょうね。 試験問題に「Mt. Fuji は2語とみなす」と説明してあればベストだったかなとは思いますが、例えばice creamが出てきた際に「ice creamは2語とみなす」と説明が必要かどうかまで考えると、うーん?という感じです。 言語学的な知識が無いので個人的な印象の域を出ないコメントで申し訳ありません。 あともう1つ参考までに↓ http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1337101413 (MagicPonさんの生徒さんかも?)

MagicPon
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。言葉というのは難しいですね。勉強あるのみですね。

noname#111034
noname#111034
回答No.5

>United States of America はMt.~と違って他のパターンが無いように思います。 いやあ・・・辞書をひいてみればすぐわかりますが,United で始まる固有名詞はたくさんありますよ。

noname#246704
noname#246704
回答No.4

> Mt.の語数が実際どうカウントされるのか カウントは誰がどういった目的でなさるのでしょうか。それによって答えが違うかもしれません。

MagicPon
質問者

補足

今回のケースは語数指定の英作文の問題です。Mt.Fuji is higher than any other mountain in Japan.という文を同じ意味の7語の文に書き換えるもので、解答をMt.Fuji is the highest in Japan.とできるかどうかという話でした。

noname#111034
noname#111034
回答No.3

この問題は,「複数の単語から合成された固有名詞は1語か?」といいかえられるんでしょう。たとえば,United States of America は1語か,と同じです。英文法なり言語学では,その解答を当然に出していると思います。 これは,英文法はどこかに置き忘れたオヤヂの独白です: 「1語じゃないんですか?」。 なお,ワープロの計数機能はスペースの数を数えているはずですから,ここで出てくる数値はこの問題の解決に寄与しないでしょう。

MagicPon
質問者

お礼

早速のご意見ありがとうございます。United States of America を例に説明されておられましたがUnited States of America はMt.~と違って他のパターンが無いように思います。故にMt.にはその後に固有名詞が来るわけですから冒頭の私の疑問となるわけですけど。ただ、それが英語的発想ということであれば納得するだけですが。貴重なご意見に感謝します。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

 こういう難しいこと考えたことが無いので多分間違っているでしょうが、私なりの意見を一つ  Mt. はそれ自体で完結しておりません。その後に山の名前が来ることになっている、いわば独立の単語ではなく(=それだけでは1語ではない)、次に来る物の前接辞として機能して1語の部分となる。  ですから Mt. Aso でも、Mt. Fuji でも Mt. Fujisan でも、1語だ、と言う見方です。  今まで電報を打つ時ぐらいしか、語数を数えたことがありませんし、近頃はメールばかりに頼っておりますので多分間違いでしょうが。

MagicPon
質問者

お礼

早速のご意見ありがとうございます。おっしゃられていることが、実は英語的発想なのだと指摘されたことでした。そういう感覚が私には身についていないのでまだ、大勢の方のご意見も聞いてみようと思います。ありがとうございました。

  • Ahiru-san
  • ベストアンサー率49% (50/102)
回答No.1

Mt. Fuji Mt. Aso は、おっしゃるとおり2語です。 日本語の「富士山」は1語ですが。 Pacific Ocean は2語、太平洋は1語です。 ひとつのものを指すから1語というわけではありません。 New York, LosAngeles., San Francisco、全部2語ですが、ひとつの町を指しています。 理由といわれても困るのですが、日本語で類推すると「天の橋立」「美保の松原」が3語から成ってひとつのものを指すことと同様、語源的にそうなっているとしか言えません。

MagicPon
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございました。感謝しております。悩みや疑問を1人で抱えるのはダメージがありますよね。気持ちが楽になりました。

関連するQ&A