「源氏名」に当たる英語
「源氏名」に相当する英語を教えてください。
ここで「源氏名」とは、源氏物語54帖の巻名になっている登場人物の名の事ではなく、遊女(後世には風俗店でサービスする人)の名乗り名の意味に限定します。
海外でも、そういう職業の人は本名を名乗らない場合が多いでしょうから、相当する語句が行なわれている筈ですが、研究社『大和英辞典 第5版』には項目がありません。
同様のQが過去にありましたが、「stage name」を以て回答としています。これは「芸名」に当たる英語でしょう。風俗は舞台での仕事ではないので、言い当てた訳語とは思えません。
またWeblioは、"professional name" used by hostesses and geisha
としており、訳語と言わんより、Genjinaの語釈です。
professional nameと言えば 場面次第で通じるとは思いますが、identify someone by a professional name(肩書をつける)といった用例もあるくらいなので、これは「名跡」「源氏名」などの訳に収まりきらない「職務上の名前」が本義であり、だとすれば内包・外延が広すぎます。
もっと簡潔で 過不足のない英語(格闘技家の場合のfighting nameのような)が現実に使われているのではないか と思い、質問しました。