- ベストアンサー
「他1名」、「他十数名」、「他数十名」
英語で、「他一名」は、どう表現したらいいのでしょうか? また、「他十数名」、「他数十名」はいかがでしょうか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
他一名はand another person くらいでもいいかもしれませんね。 他数十名はand dozens of others でいかがでしょう。 http://www.google.co.jp/search?num=50&hl=ja&q=%22and+dozens+of+others%22&lr= 他十数名ですがand more than a dozen others でしょうか。 http://www.google.co.jp/search?num=50&hl=ja&q=%22and+more+than+a+dozen+others%22&lr=
その他の回答 (3)
- MayIHELPY
- ベストアンサー率49% (335/674)
~and 「他一名」の形である場合は次のようになります。 one other 「他十数名」 ten and several others 「他数十名」 tens of others
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
一番、少し修正です。 他十数名 = 他数十名 = and more of several dozen people と「more」と「nearly - several」の間に「of」を挿入してみました。 これで、「十数名に及ぶもっと他の人」「数十名に及ぶもっと他の人」のイメージが出て来るような出てこない様な、自爆か(??!!) それでは、実際の文章に当てはめてみるとするか 現在多数のご予約を頂いておりますが、あと数十名の余地は御座いますので、 We have good number of reservation at this moment, but we have some more seats available of several dozen. 段々深い穴に落ち込んでいく雰囲気がひしひしと(泣)
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
難しいですね、こんなモン出来ましたけど、少しばかり違和感がアルにはあるが、 他一名 = and more one person. 他十数名 = and more nearly a dozen people 他数十名 = and more several dozen people
お礼
dozenという言い方をするのですね。 ありがとうございます。