• ベストアンサー

英訳をお願いします

以下の文を英語に訳して頂けませんでしょうか。 あなたが売りに出されている車が気になったので、内装を含めた詳細な画像を送って頂けないでしょうか。また、車の状態についてですが現状で何か不具合はありますでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • davidbatt
  • ベストアンサー率46% (54/117)
回答No.2

i am intersted in a car you are selling. can you send me some intimate pictures including inside of the car? are ther any problems with your car? これくらいでどうでしょう?

t53587
質問者

お礼

ありがとうございます! 大変助かりました。

その他の回答 (1)

回答No.1

  Because the car to which you are marketed was anxious, could you send a detailed image including the interior?Moreover, is it a current state is any trouble found about the state of the car?  

t53587
質問者

お礼

ありがとうございます! 大変助かりました。

関連するQ&A