- 締切済み
この文を英訳して欲しいです...
「出会いの数だけ笑顔が生まれ、出会いの数だけ幸せになる」この文を英訳してくれませんか?できるかた、是非お願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.2
遅れて済みません、少しばかり苦労しましたが、 「出会いの数だけ笑顔が生まれ、出会いの数だけ幸せになる」 ///////////////////////////////////////////////////////// More people you’ll meet bring a more smile to your face, which makes you happier all the more. ////////////////////////////////////////////////////////// bring a more smile to your face 「貴方をもっと笑顔にさせる」 「数だけ」はこの文では直接には訳出されてはおりませんが、貴趣旨にはそこ そこ、何とかかんとか、それなりに、辛うじて、 どうにかこうにか、 沿っておるのではないかと、、、
noname#183197
回答No.1
The more you meet new people, the more you smile and feel happy.