- ベストアンサー
Once in any periodの解釈
こんにちは。契約書を読んでいるのですが、下記の文章が解釈できません。 The prices may only be inceased once in any period unless the price increase is due to XX. 価格は、XXにより値上げをする場合を除き、 いかなる期間においても一度だけ値上げを実施することができる。 私は上記のように解釈したのですが、once in any period はいかなる期間においても 一度だけ・・という解釈であっているのでしょうか? 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#183197
回答No.1
only は once にかかってますから…そう思います。
お礼
回答ありがとうございました。いまいち自信がなかったのですが、これですっきりしました。