英文と訳があります。和訳は正しいですか?
Sitting in the back seat-The meaning of places and positions in rooms and cars
It is not only the size of an office or room that is important. The positions within them have different meanings in different cultures. In Japan, the person of highest rank sits at the innermost position of a room, while the person of lowest rank sists near the door. In the United States, the head of the table is traditionally reserved for the chairperson of a meeting or the host at a dinner party.
日本語訳
後部座席の着席ー部屋や車における場所と立場の意味合い
重要なのはオフィスや部屋の大きさだけではありません。文化が変われば、その中における人の立場も変わります。日本では、もっとも低い順位の人がドアに近いところに座る一方、位の1番上の人が部屋の最も奥に座ります。アメリカではテーブルの正面には会議では議長が、ディナー・パーティの時には主催者が座るという伝統があります。
お礼
新聞でなくてCNNの英語でした