• ベストアンサー

英語のままで理解する(日本語を介さなく読む)には

よく聞くのですが、もちろん簡単な文章はいいのですが、自分にとって多少難しい文章(精読でゆっくり読めばやっと読めるような文章)とかだとどうなんでしょうか? ちなみに自分は高3です。志望校の英文を英語のままで読むことってできるのでしょうか?(大阪大学志望)何度か質問させてもらいましたが、これで最後にしたいと思います。 http://hiw.oo.kawai-juku.ac.jp/nyushi/honshi/09/ha1.html

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Ishiwara
  • ベストアンサー率24% (462/1914)
回答No.3

#2さんの意見に賛成です。 もちろん、逆戻りしないで頭から順に理解すべきですが、入試に限定すれば、そういうことにこだわる必要はありません。逆戻りしてもしなくても、分かればいいのです。ただし、長文リスニング問題が出るとなれば別ですが。 私は、定年後を気ままに生きている人間ですが、NHKの「ABCニュースシャワー」を欠かしません。1分間ほどの内容ですが、録画しておいて「中断しながら」何回も聴きます。だんだん中断頻度が減るので「長文理解が進んだな」と自覚できます。 もう一つ、きわめて初歩レベルの推理小説を多読しています。これも長文理解に有効です。

その他の回答 (2)

  • leo-ultra
  • ベストアンサー率45% (230/504)
回答No.2

第一に、大学受験の試験問題はほとんどの場合、英語を読んで日本語で解答するか、日本語を読んで英語で解答するわけですから、結局は日本語で考えなければなりません。英文を英語のままで理解しても、その後で日本語に戻すので意味がありません。 第二に、受験の英語は暗号解読だと思うべきです。「ここに関係代名詞があるから、このitは○●を指している」とか「動詞が3人称単数なので、主語がこれだ」とか。バリバリの日本語で考えるべきです。こういう論理的な思考は母国語じゃないとできないでしょう。 試験を作る方に立場になって考えれば明らかです。答えがいくつも可能な問題は悪い問題です。誰が考えても答えがこれしかない問題を出題者は作ろうとします。その場合は、答えがこれで、それ以外がだめである明白な論理があるはずです。それを見破れなければなりません。 英文を英語のまま理解するのは、大学に合格してから、個人で勉強すれうばいいわけです。

  • nolly_ny
  • ベストアンサー率38% (1631/4253)
回答No.1

先のご質問を全く拝見していないので、もし的外れでしたらごめんなさい。 「慣れ」れば、全く不可能ではないでしょう。慣れによって英語のままで理解することができるようにはなります(私が経験者です)が、目的が受験対策のようなのでかなり難しいとは思います。というのは、試験問題って突拍子もない話題だったりすることも多いので。。。 ある期間、特定の話題の英文を集中して読むようにすれば、その話題についてだけは、あるときから日本語を介さずに理解できるようになると思います。 例えば私の場合、趣味の外国旅行関連情報だけは、辞書も使わずほぼ英語で理解しています。日本語に訳してと言われても日本語の単語が出てこなくて困るぐらいです。これは、何度も何度も似たような単語が出てくる、違う表現で書かれた文章をたくさん読んだ経験の積み重ねの結果です。 試験問題は、話題のジャンルを特定できないので難しいでしょうね。

関連するQ&A