- ベストアンサー
When you ask any two people, you will get at least three opinionsについて教えてください。
When you ask any two people, you will get at least three opinions. というような文で、「2人(の学者、デザイナー、教授など、使われている文によって、2人は異なります)に聞いたら、意見を3つ得られるだろう。」というような文を見かけました。 2人に聞いたのに、どうして意見が3つになるのでしょうか。自分の意見も数に入れるからでしょうか。Googleでいろいろ文を見てみたのですが、よくわかりませんでした。どなたか、教えていただけないでしょうか。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
私の印象では、おっしゃる通り二人に意見を聞けば三人分返って来る。すなわち聞いたことに対して真っすぐな答えが得られるのではなくてもう一人分の余計な雑音が入って返って来る。聞いたことに率直な答えが返って来ることはない、という印象です。 背景に Three is a crowd 「三人寄れば(秩序のない)群衆」といった諺を踏んでいるのかも知れません。
その他の回答 (1)
- yudayuda
- ベストアンサー率28% (23/81)
回答No.1
それは、要するに日本で言うことわざ 「三人寄れば文殊の知恵」 なんじゃないですかね? 質問者様のおっしゃるように、尋ねた自分の意見も入れて三つ。 恐らくはそういうことだと思いますよ?
お礼
なるほど・・・ことわざを知らないとよくわからない表現ですね。理解できました。ありがとうございました。