- ベストアンサー
中学2年です、宜しくお願いします。
Will you have some cookies? の時になぜanyじゃなくてsomeを使うのですか、学校の授業では肯定文の時はsomeで疑問文や否定文ではanyを使うと習ったのですが、問題集の答えで上のようになっています、教えてください。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
目の前にあるのをいくつかお取りください、という意味で someです。トレイの上に20個クッキーがあったら、2,3個 ということですね。日本語では「おひとついかがですか?」と いいますが、あれと同じ意味のsomeです。この場合でも、1つ だけという限定的な意味はありませんから、someとまったく同 じ使い方です。 対して、anyは、目の前にない「何か」です。あるかどうかは わからないけど、「クッキーとかある?」とたずねるときは、 anyです。
その他の回答 (3)
- Parismadam
- ベストアンサー率65% (2756/4211)
はじめまして。 Will you have some cookies?の文は、疑問文の形をしていながら、疑問文ではないからです。「~は如何ですか?」は勧誘文になり、次のように書き換えられます。 Will you have some cookies?「クッキーは如何ですか?」 =Please have some cookies.「クッキーをどうぞ」 これは、 Would you like some cookies?「クッキーは如何ですか?」 なども同じ用法になります。 以上ご参考までに。
お礼
大変ありがとうございました、皆さんのおかげで理解する事ができました、英語が苦手でまだまだ解らない事が沢山有ります、これからも宜しくお願いします。
- ngyyss
- ベストアンサー率35% (76/213)
このsomeは「いくつかの~」という意味ではないんですよ。 どちらかというとaに近い感じで「ある~」という意味です。 「クッキー食べる?」 と質問するとき一枚ということもないし、数枚と言うこともありませんよね。some cookiesで「クッキーあるけど、どう?」という訳になります。 他の例ですと、誰かさんが欲しいものがない時(借りたいとき)は Do you have some?(持ってる?)ということもあります。この場合は代名詞の役割ですね。 someが必ず疑問文、否定文でanyに変わるというのは間違いで、そうでないこともあります。 特に会話ではしょっちゅうです。
お礼
大変ありがとうございました、皆さんのおかげで理解する事ができました、英語が苦手でまだまだ解らない事が沢山有ります、これからも宜しくお願いします。
- Asuka_love
- ベストアンサー率21% (8/37)
参考URLを見てください。 詳しく説明が書かれています。
お礼
大変ありがとうございました、皆さんのおかげで理解する事ができました、英語が苦手でまだまだ解らない事が沢山有ります、これからも宜しくお願いします。
お礼
大変ありがとうございました、皆さんのおかげで理解する事ができました、英語が苦手でまだまだ解らない事が沢山有ります、これからも宜しくお願いします。