• 締切済み

どなたか添削してくださいm(。-_-。)m

またしても、ファンレターの添削をお願いします。 どうも自信がなくて・・・。(汗) Dear××× It was the game with the best Panasonic game. Although the overtime game was regrettable, much of your good play was able to see. Did Japan get used? Please do your best, although it is an expedition next time also.It is getting cold. Take care. パナソニック戦いい試合でした。 延長戦は残念でしたが、あなたのいいプレーがたくさん見れました。 日本は慣れましたか?次回も遠征ですが、がんばってください。 寒くなってきました。お体にお気をつけて。 と、このように書いてみたのですが間違っているところや変な言い回しをしていないでしょうか?? よろしくお願いいたします。m(_ _;;m

みんなの回答

  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.1

バスケット・ボールの試合ですね、田臥くんの居るチームかな?(笑) I enjoyed the game match with Panasonic in Osaka last month. I could see a lot of your nice plays there, though the result, especially after the overtime, was really regret. By the way you are hopefully getting used to the life and play in Japan. You must be away home for next game, good luck. It is getting colder here. Pease take care.

chuchu_02
質問者

お礼

はい。そうです!! (o´∀`o) 添削ありがとうございます。