• ベストアンサー

手紙の添削おねがいします!!(どきどき

手紙をかいたのですが おかしいところがあれば教えてほしいのです。 「Hello, How was your today? My today is soso,wark and wark・・・ nemely it is ordinarily. こんにちは、今日はあなたどうだったの 私の今日は、仕事仕事でまあまあです つまりいつもどおりってことです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

こんにちは。質問者さまの英語でも十分通用するとは思うのですが、なんとなく、ナチュラルではないような気がしました。以下の文、文法ミスがないといいのですが、即作してみました。参考になるでしょうか。 Hello. I am wondering how did you spent today. I hope you had a nice day. As me, I had a normal day today. work, work and work and that's all I did.

littlerabi
質問者

お礼

ありがとうございます

その他の回答 (1)

回答No.1

時制の不一致、スペルミス数カ所、変な用法の単語、辞書にない単語の連続になってます。相手が読んだら、笑いながらも「まあおかしいけど、日本人だからいいか」、という感じになってます。 その前に和文自体も意味がないです。英文手紙では、要件をまず書きましょう。あいさつや自分の個人事情は手短でいいです。

littlerabi
質問者

お礼

そうですか。。

関連するQ&A