英語の添削お願いいたします
短期ホームステイ時代にお世話になったホストマザーへの久しぶりの手紙です。
とても下手ですが、よろしくお願いいたします。
○○
お元気ですが。肩は治りましたか?
How have you been? How is your shoulder?
ずっと連絡もしないでごめんなさい。
I am very sorry that I didn't send a letter for a while...
あれから、あなたの言った通り、日本へ戻ってからというもの、
日に日に失恋の痛みが増してきました。
As you said, I have been spend hard time because of heart break while stay in there.
自分では大丈夫と思っていたけれど、とてもつらかったです。
I was thinking I am ok but I have been spend very hard time...
But, I am ok now.
ご存じのとおり、日本は大地震がありました。
As you know, Japan was hit by a great earthquake.
とても恐怖でしたが、私たちは大丈夫でした。
We had a frightful experience but my family was ok.
でも、被災者の方々を想うと、言葉がありません。ただ祈っています。
People who suffered by earthquake is still suffered from it. I just only pray.
あれから、いつもいつもあなたのことを思い出します。
I always thinking about you.
私の部屋には、あなたと写した写真があるのですが、いつも思い出します。
There are our pics in my room , and remember every time I saw it.
あなたのしてくれたこと、あなたの言葉、全てをです。
Your each word you said me, I remember the place you take me to ,
私の人生の中の大事な人、大事な生活でした。
My precious time in my whole life.
今は会社で仕事をしています。
By the way, I have been work at the ○○company from this April.
すごく忙しいですが、やっと元気が出てきて、前向きになれました。
It is very busy but I become ,,,???
いつも手紙を書こうと思いながら、途中になってしまっていました。ごめんなさい。
またそちらへ遊びに行きたいです。
I want to go there again and want to go the charch with you.
教会へも一緒に行きたいですね。
私はあなたから沢山の事を学び、今とても強くなれたと確信しています。
そこでの生活は、私の人生の大きな分岐点になったと感じます。
精神的に自立することや、自分を好きになることができました。
あなたのような人と生活ができたこと、ともに時間を過ごせたことに、いつも感謝しています。
私はラッキーです。
神様にいつも感謝しています。
離れていても、手紙を出せなくても、いつもあなたのことを思っています。
今度は顔をみにいきますね。
お礼
ありがとうございます