• ベストアンサー

about through

I strolled about through the town. (町中をぶらつき回った) という文がありました。このaboutの意味は何でしょうか?~中をはthroughだけでいいような気がするんですが・・・。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

stroll(そぞろ歩く、散策する)にも、「そこらをのんびり歩く」という意味合いが含まれていますが、aboutがつくことで、「あちこち寄り道しながら」とか、「動き回る」という意味合いを深めています。 ご提示の和文の「回った」の部分になります。

bb22
質問者

お礼

こちらでまとめてお返事させていただきます。 何か、aboutとthroughが重なるとおかしい気がしたんですが、あちこち寄り道しながら…などの意味が出てくるんですね!分かりました。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • toko0503
  • ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.1

about にはたくさんの意味がありますが、 以下の辞書にもある  (…の)回りに, (…の)周囲に; (…の)あちこち(を); にあたるかと思います。 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej2/201/m0u/about/

関連するQ&A